Фильм по роману Бориса Пастернака *"Доктор Живаго"* 1

История этого фильма не так драматична, как у опальной книги. Но у его авторов — режиссера Александра Прошкина ("Холодное лето пятьдесят третьего", "Михайло Ломоносов") и сценариста Юрия Арабова, автора сценариев лучших фильмов Александра Сокурова, — есть серьезный повод для огорчения.

Нет худа без добра?

Ведь эту третью в мире, но первую в России экранизацию закончили для канала НТВ еще в декабре, но пока канал определялся со сроками показа, пираты украли ее, утрамбовали все серии на один DVD и стали бойко продавать. Премьера сорвана, картину уже многие посмотрели в искаженном виде — с ужасающими звуком и изображением..

Но нет худа без добра — и для спасения фильма его, не дожидаясь премьеры, выпустили на лицензионных DVD с отличным качеством изображения и пятиканальным звуком. А главное — он не прерывается там навязчивой рекламой.

В числе первых посмотрел “Живаго” знаменитый артист и режиссер Михаил Козаков. И сразу же поспешил поделиться впечатлениями с Российской газетой. Он умеет быть и язвительным, и критичным, но тут заявил, что не мог оторваться от фильма всю ночь.

“Я был бы горд сняться в такой картине”

Козаков называет сценариста Арабова конгениальным: “Потому что этот фильм он сделал по законам не буквы романа, а его духа”. Не менее высоко он оценивает режиссуру Прошкина.

“Смотря фильм, я и восторгался, и плакал, и успевал оценить мизансцену, и как замечательно все снято, и какие портреты, и как режиссер избегает сплошных крупных планов, принятых на телевидении. Восхищался музыкой Эдуарда Артемьева и работой моих коллег-актеров. Радовался за Олега Меньшикова, который когда-то мечтал сыграть Гамлета — и сыграл здесь русского Гамлета. Лара — она была неплоха и у Джулии Кристи в фильме Дэвида Линча, и даже у Киры Найтли — но они обе обтекаемые, без сильных характеров.

А что делают Арабов, Прошкин и Чулпан Хаматова? У них появляется как бы “анти-Лара”. Они помнят о том, что в ней, кроме физической привлекательности, есть сколько-то французской, сколько-то бельгийской крови, и хоть она выросла в России, она в ней иностранка. И — ведьмачка. Даже немного Маргарита из Булгакова. И такой характер — у-у-ух, какой сложный. В ней всего понамешано. В ней гордость на грани гордыни — я боюсь таких женщин, со стервинкой. Но какая угадывается глубина!"

Козаков считает, что Олег Янковский в роли соблазнителя Лары Комаровского такой уровень игры показывал только у Швейцера в “Крейцеровой сонате”.

“При таком разнообразии и множестве характеров все актеры играют в одном стиле, в современных темпоритмах. Таковы Сергей Гармаш, Алексей Петренко, Сергей Горобченко, Владимир Ильин… — все персонажи меняются в течение картины, и какое ясное внутреннее движение найдено для каждого героя!

Я был бы горд сняться в такой картине, но если завидую — то белой завистью.

И еще одна техническая, но принципиально важная деталь. Ведь это не кинопродукция, а фильм для ТВ — он сделан на скудный телевизионный бюджет и в спринтерском телевизионном темпе. И при этом — полноценное кино, без поправок “на бедность”. И Москва тех лет достоверна, и атмосфера поразительна, и фантастична работа художника Владимира Ермакова, который умер, так и не увидев готовый фильм".

“Унесенные ветром” в Белоруссию

Александр Прошкин в одном из интервью сказал, что его картина — ближе всего по жанру “Унесенным ветром”: "Это история поколения в движении истории. “Доктор Живаго” — такой сложный материал, что для того, чтобы в него погрузиться, нужен огромный культурный багаж, опыт. И актерское поколение, которое это замечательно чувствовало, оно уже почти ушло. Сейчас нет ни Даля, ни Кайдановского, таких очень мало. Те, кого я пригласил, как раз продолжают эту традицию".

Парадоксально — роман поначалу издали за границей, в России он ходил только в самиздатовском виде. И вот теперь его настоящая телепремьера состоялась 10 апреля тоже за границей — в Белоруссии, на Первом национальном канале. И представьте, Батька этому не воспрепятствовал.

Состав звездный — кроме уже упомянутых актеров среди исполнителей: Андрей Панин, Алексей Петренко, Инга Оболдина. Глава дирекции лицензионных программ и кинопоказа Белтелерадиокомпании Константин Воробьев отметил: "Премьеру “Доктора Живаго” уже несколько лет с нетерпением ожидают многочисленные поклонники культового произведения Бориса Пастернака по всему миру. Очень приятно, что первыми на телеэкранах этот сериал смогут увидеть именно белорусские телезрители. Несомненно, этот телепоказ станет значительным культурным событием в жизни страны".

Будем тоже ждать с нетерпением, когда многострадальный скиталец Юрий Живаго доберется и до Латвии.


Написать комментарий

Вот здесь: www.bestportret.narod.ru/FOTO/TEATR/malyj/lu… и вот здесь: www.wingwave.ru/photo/teatr/malyi/amorous/te… вы можете увидеть фотографии с премьеры в Малом театре «Любовный круг», в главных ролях Элина Быстрицкая и Борис Клюев, Василий Бочкарев.
Авторы фотографий Сальтевская Елена и Люлюкин Евгений.