«Пыталась найти работу с латышским коллективом, но мне это не удалось»: молодёжь жалуется «Латвияс авизе» на русских 19

← Вернуться к новости

Латвии не мешало бы перенять опыт Ирландии. Родной язык Ирландии гаэлик, но он практически нигде не используется. Тем не менее его изучают в школе, присутствуют надписи на этом языке и некоторые его используют в быту. Но повсеместно там развит английский язык. И это как-то не мешает Ирландии развиваться и жить на порядок лучше, чем в Латвии. Латышский язык знать надо, это моё личное мнение. Но без знания других языков очень сложно работать в бизнес среде. Тут нужны и русский (наиболее приоритетный) и английский и другие языки. Поэтому знание исключительно латышского языка делать вас ограниченным в ваших возможностях и нечего пенять на правительство и ЦГЯ. Если ЦГЯ ещё больше начнёт заворачивать гайки это может породить противодействие со стороны предпринимателей, потому что основной заработок идёт не на счёт внутреннего рынка, а за счёт внешних.

Ответы на коммент:

Латвии не мешало бы перенять опыт Ирландии. Родной язык Ирландии гаэлик, но он практически нигде не используется. Тем не менее его изучают в школе, присутствуют надписи на этом языке и некоторые его используют в быту. Но повсеместно там развит английский язык. И это как-то не мешает Ирландии развиваться и жить на порядок лучше, чем в Латвии. Латышский язык знать надо, это моё личное мнение. Но без знания других языков очень сложно работать в бизнес среде. Тут нужны и русский (наиболее приоритетный) и английский и другие языки. Поэтому знание исключительно латышского языка делать вас ограниченным в ваших возможностях и нечего пенять на правительство и ЦГЯ. Если ЦГЯ ещё больше начнёт заворачивать гайки это может породить противодействие со стороны предпринимателей, потому что основной заработок идёт не на счёт внутреннего рынка, а за счёт внешних.

В Ирландии говорят на гиберно-английском,знаток лингвистики хренов.