Да, действительно, других проблем в этой стране нет.
P. S. В латышском языке, кстати, нет слова "соотечественник". Слово "tautietis", которым это понятие пытаются перевести, означает скорее "соплеменник", а вернее - представитель того же народа, к которому принадлежит говорящий (латыш для латыша, татарин для татарина, чукча для чукчи).
Уехавший
У них и совести нету , ни слова такого , ни самой совести .
У них и совести нету , ни слова такого , ни самой совести .