В каком языке вы встретите [знак долготы], практически ни в каком другом. В английском нет, в китайском нет в монгольском нет, у не образованных русских тоже нет, а у латышей есть.
Славик.
В чешском, словацком, венгерском, исландском и фарерском есть. Они там только выглядят иначе - как знак ударения. А вот в монгольском, например, есть гораздо более наглядный способ записи долгих гласных - пишется удвоенная буква. Правописание слов таким образом куда лучше запоминается, чем с какими-то черточками над буквами. Не нравится монгольский - приведу в пример немецкий: если удвоенная гласная или гласная, за которой следует буква "h", то - долгий звук. И ошибок в немецком правописании русские делают куда меньше, чем ошибок в латышских долготах.
В чешском, словацком, венгерском, исландском и фарерском есть. Они там только выглядят иначе - как знак ударения. А вот в монгольском, например, есть гораздо более наглядный способ записи долгих гласных - пишется удвоенная буква. Правописание слов таким образом куда лучше запоминается, чем с какими-то черточками над буквами. Не нравится монгольский - приведу в пример немецкий: если удвоенная гласная или гласная, за которой следует буква "h", то - долгий звук. И ошибок в немецком правописании русские делают куда меньше, чем ошибок в латышских долготах.