Глава Совета по СМИ: языкам нацменьшинств место в интернете 25

← Вернуться к новости

Иногда в переводе такие погрешности, что не понимаешь о чем речь, поэтому надо слушать, читать законы, постановления, различные сообщения, на языке по которому легче человеку усвоить сказанное. Да, латышский язык - государственный язык, но так уж сложилось, что не все латыши им даже владеют, поэтому не надо забывать, что мы живем в одном доме, а соседи должны жить дружно и уважать друга. Отправляя нацменьшинства общаться в интернет - это необдуманно готовить почву для уничтожения самих себя."Не разжигайте вражду, не накаляйте обстановку! Давайте жить дружно! Давайте любить друг друга! Мы одна семья. Не будет мира во всем мире, если не будет мира в доме, в котором мы живем".