Бизнес

В Maxima за Fairy на Audi 28.03.2007

Перечисленные в заголовке торговые марки наряду с двумя десятками других признаны лучшими в стране. Таковы итоги ежегодного конкурса Baltic Brand Formula 2007.

Со своей картой по всей Европе 28.03.2007

Министры стран ЕС выступили за проведение банковской реформы. Ее цель заключается в том, чтобы упростить и удешевить оборот денежных средств внутри альянса.

Нас ждут сумерки.. 28.03.2007

В 2015 году уже не будет стоять вопрос, за сколько Латвия сможет купить не хватающей ей электроэнергии. Вопрос будет в том, где и у кого ее купить за любые деньги. Таким видят наше с вами энергетическое будущее в «Латвэнерго»...

В магазинах проверят знание госязыка 28.03.2007

Для торговцев наступают неспокойные времена: Центр госязыка (ЦГ) начинает масштабную проверку по использованию латышского языка в магазинах. В ходе акции, устроенной совместно с Латвийской ассоциацией торговцев и Центром защиты прав потребителей, инспектора посетят сотни торговых точек. Проверять будут использование госязыка при маркировке товара и владение им персонала.

Информацию о продаже россиянам латвийского нефтеконцерна возможные участники сделки не подтверждают 27.03.2007

В прессе появилась информация о том, что 49% акций концерна Ventspils nafta уже практически проданы некой российской компании. Однако в разговоре с Телеграфом лица, названные основными исполнителями данной сделки, отрицают и свое участие, и сам факт продажи Ventspils nafta российской компании.

В Ассоциации транспорта и логистики пополнение 27.03.2007

В Балтийскую ассоциацию транспорта и логистики (БАТЛ) принят крупнейший частный железнодорожный грузоперевозчик Baltijas ekspresis.

Шведские электроны для латвийских розеток 27.03.2007

Министерство экономики ЛР и государственная энергетическая компания Latvenergo обсуждают возможность строительства подводной высоковольтной линии, которая соединит энергетические сети Латвии и Швеции.

Сколько стоит жизнь авиапассажира? 27.03.2007

Рижский аэропорт намерен стать крупнейшим в Балтии. Значит, намного увеличится число рейсов и число пассажиров.

Доступность кредитов породила лихорадку 27.03.2007

Два авторитетных исследователя финансового рынка Baltijas izaugsmes grupa (BIG) и A. W. Olsen&Partners попытались определить влияние доступных кредитов на экономическую ситуацию в Латвии. А заодно узнать, каковы наша «кредитная культура» и наша общая ответственность перед будущим за сегодняшние «финансовые проступки».

Гуляют письма по стране... 27.03.2007

Случается это по причине неверного или вовсе не указанного почтового индекса. О чем «Латвияс пастс» и уведомляет население. При этом в два раза тормозится обработка прочих почтовых отправлений, а их в прошлом году было 70 миллионов.

Где реклама дает отдачу? 26.03.2007

Рекламный рынок стран Балтии в 2006 году увеличился на 21% — до 319,5 млн. EUR (224,5 млн. Ls). Как и прежде, львиную долю финансового пирога делят телевидение и газеты. Таковы результаты очередного исследования, проведенного компанией TNS Latvija.

Владельцы Maxima займутся производством атомной энергии 26.03.2007

Для строительства новой Игналинской АЭС в Литве создается консорциум, в который войдут принадлежащие государству Lietuvos energija и Ryts skirstomieji tinklai (RST, Восточные распределительные сети), а также частная компания Vakaru skirstomieji tinklai (VST, Западные распределительные сети). Задача консорциума найти 8,5 млрд. LTL (2,47 млрд. EUR). Уже сегодня ясно, что консорциуму придется решать не только экономические, но и политические проблемы.

Словенцы рады поделиться своим опытом введения евро. Только готова ли усвоить его Латвия? 26.03.2007

В самом начале этого года Словения пережила так называемый e-day — день введения евро взамен старого доброго толлара. Европейский союз журналистов и представительство Еврокомиссии в этой стране пригласили в Любляну журналистов из стран, стоящих в очереди за евро. Единственной газетой, которую пригласили из Латвии, оказался Телеграф.

Регионы идут на взлет 26.03.2007

За четыре года поток пассажиров через Рижский аэропорт увеличился с 700 тысяч до 2,5 миллиона. В ближайших планах министерства сообщения - поддержка региональных аэропортов в Лиепае, Вентспилсе, Даугавпилсе. Планка, которую хотят достичь Шлесерс и его команда, - 30 миллионов пассажиров, летающих самолетами через Латвию. В десять с лишним раз больше населения страны? Не верится...

British Airways отказалась от полетов в Ригу 26.03.2007

В минувшую субботу британская авиакомпания British Airways выполнила свой последний рейс по маршруту Рига—Лондон, говорится в сообщении компании. Ранее — в октябре прошлого года — British Airways перестала летать в Вильнюс.

Второе предупреждение Standard & Poor's. И последнее? 26.03.2007

Рейтинговое агентство Standard & Poor's вновь высказало опасения по поводу перегрева латвийской экономики. На этот раз иностранные эксперты обеспокоены слабостью курса лата по отношению к евро и сообщают, что уровень риска в латвийском банковском секторе оценивается выше среднего. Дальнейшее развитие экономики зависит от своевременных совместных действий властей и банков, предупреждает Standard & Poor's.

Латвия - самое слабое звено 26.03.2007

Специалисты крупнейшей в Северной Европе финансовой группы SEB избрали экономику Латвии в качестве объекта пристального наблюдения.

Аналитики прогнозируют торможение инфляции и ВВП 22.03.2007

Экономисты балтийских банков группы SEB опубликовали последний аналитический обзор об экономическом развитии стран Восточной Европы. Центральной темой обзора стала проблема перегрева экономики в странах Балтии.

Изоляция Лембергса привела к тихой смене власти в транзитном бизнесе 22.03.2007

Ползучий переворот в латвийском нефтебизнесе, который на прошлой неделе в интервью Телеграфу пообещал председатель Совета Ventbunkers Рудольфо Мерони, фактически свершился. Причем произошло это неожиданно быстро. Сам Мерони отводил на смену Совета и правления Ventspils nafta (VN) около полугода, однако все может закончиться уже в конце апреля.