Latvijas Avīze: зачем Латвии столько СМИ на русском языке? 53

Недавний инцидент в эфире телеканала TV5, где министр сообщения Каспар Герхардс отказался говорить по-русски, продемонстрировал дискриминацию латышей и подтвердил, что интеграционная и языковая политика в Латвии зашла в тупик. Об этом в статье, опубликованной 15 сентября в газете Latvijas Avīze, пишет социолог Винета Пориня.

“Латыши в этом поезде языковой политики являются заложниками, поскольку государство не обеспечивает их основного права – говорить на латышском языке, а также быть понятыми. И со стороны правительства это, за редким исключением, игнорируется”, – указывает она.

Издание указывает, что согласно исследованиям за 2008 год, 93% русскоязычных жителей Латвии более или менее владеют латышским языком – в таком случае “зачем стране столько электронных СМИ на русском языке?”

Выход из ситуации Пориня видит такой: "Латыши, говоря только по-латышски, и правительство Латвии, “открыв глаза” на нарушения закона о госязыке, способствовали бы тому, что латышский стал бы реально доминирующим языком".

Фото из личного архива В.Порини

По мнению социолога, это искоренило бы внедренный в советский период механизм двуязычия (родного и русского языка), когда русский язык служил идеологическим инструментом, который “подчинял и язык, и душу”.

“Хорошо бы еще вспомнить, что русский язык может развиваться за пределами Латвии – в России, а у латышского языка и этноса таких возможностей развиваться в других местах нет”, – отмечает автор статьи в Latvijas Avīze.

Она уверена, что именно сейчас избиратели должны спросить у политических партий, что они собираются делать для того, чтобы “соблюдалась справедливость Закона о госязыке и чтобы латышский язык вернул себе фактически доминирующее положение в обществе”.

Комментировать 53