“Латыши в этом поезде языковой политики являются заложниками, поскольку государство не обеспечивает их основного права – говорить на латышском языке, а также быть понятыми. И со стороны правительства это, за редким исключением, игнорируется”, – указывает она.
Издание указывает, что согласно исследованиям за 2008 год, 93% русскоязычных жителей Латвии более или менее владеют латышским языком – в таком случае “зачем стране столько электронных СМИ на русском языке?”
Выход из ситуации Пориня видит такой: "Латыши, говоря только по-латышски, и правительство Латвии, “открыв глаза” на нарушения закона о госязыке, способствовали бы тому, что латышский стал бы реально доминирующим языком".
Фото из личного архива В.Порини
По мнению социолога, это искоренило бы внедренный в советский период механизм двуязычия (родного и русского языка), когда русский язык служил идеологическим инструментом, который “подчинял и язык, и душу”.
“Хорошо бы еще вспомнить, что русский язык может развиваться за пределами Латвии – в России, а у латышского языка и этноса таких возможностей развиваться в других местах нет”, – отмечает автор статьи в Latvijas Avīze.
Она уверена, что именно сейчас избиратели должны спросить у политических партий, что они собираются делать для того, чтобы “соблюдалась справедливость Закона о госязыке и чтобы латышский язык вернул себе фактически доминирующее положение в обществе”.