Теперь турист не потеряется … если будет знать латышский 41

В конце этой недели в Даугавпилсе начали устанавливать информационные знаки с названием различных объектов, а также новые стенды с картами города. Инициатива установки знаков принадлежит Даугавпилсскому Центру туристической информации.  

Как пояснила нашему порталу руководитель ЦТИ Лолита Козловская, идея об установке знаков появилась давно, однако только сейчас, когда недавно представлять самоуправление в обществе "Даугавпилсский центр туристической информации" стала  Ливия Янковская, Даугавпилсская дума выделила на установку знаков деньги. По сообщению заместителя исполнительного директора думы Валерия Кононова, городской казне 16 знаков обойдутся в сумму около 10 тысяч латов, конкурса на работы с такой небольшой стоимостью не было, поэтому знаки установит фирма “CKD-D”, занимающаяся установкой знаков в городе, которая и предложила наименьшую стоимость работ.

Всего в Даугавпилсе будет установлено 9 информационных знаков, выполненных в зеленом цвете, который по словам главного художника города Лиги Чибле, выбран потому, что информация на знаках — туристическая. Кроме того, при въездах в город в 5 местах (по направлению из Литвы, Белоруссии, Краславы, Резекне и Риги) и в двух местах в самом городе (около бывшего кинотеатра «Даугава» и у памятника Марку Ротко) будут установлены новые стенды с картой города, информацией о объектах осмотра, достопримечательностей и местах активного отдыха. Как рассказала Л. Чибле, количество знаков небольшое, однако пока это лишь минимальное, что можно сделать, ведь финансирование ограничено и 140 знаков, как предлагала одна из компаний, город пока «не потянет».

Возвращаясь к информации, указанной на знаках, которая, как нам сказали, предназначена для туристов, мы также поинтересовались, почему она лишь на латышском языке. Как пояснили воплотители идеи установки указателей, такова мировая практика, что подобного рода знаки исполняются на госязыке. На трех языках информация будет лишь на 7 стендах с картой города. Сославшись на общепринятые стандарты и практику других городов, Л. Чибле нам также объяснила, что цифры, которые указаны рядом с названием объектов на зеленых знаках, означают километры, которые высчитывались как по картам, так и проверялись в жизни.

Установка знаков еще продолжается, однако уже сейчас приходится вносить корректировки в установленные: где-то одна табличка закрывает часть другой, где-то не совсем верно указаны направления. По нашей просьбе среди корректировок, возможно, будет также указание хотя бы на некоторых знаках направления туалета, который для туриста будет не менее важным, чем объекты, названия которых на госязыке написаны на указателях.

К слову, в том же Китае, куда руководство города ездит для обмена опытом, информационные знаки дублируются на английском языке. 

Комментировать 41