Госагентство языка: мы будем добавлять “s” в конце имён – и точка! 51

Принцип написания иностранных имен с учетом особенности их употребления и транскрипции в латышском языке является одним из старейших законов языка, и менять его надобности нет, заявили в интервью Diena представители Государственного агентства латышского языка.

В частности, как отметили в агентстве, принципу написания имен собственных по-латышски около 400 лет. Одной из главных причин того, что иностранные имена изменяются при «переносе» их в латышский контекст является принцип правильной читаемости имени, заверили в агентстве. Примером этого, по словам чиновников, может служить написание имени Шекспира (Šekspīrs) — если бы в латышском это имя писалось, так, как оно пишется в оригинале — Shakespeare, то латыши читали бы его Шакеспеаре, что не отвечало бы правильному произношению этого имени. По поводу изменения окончаний иностранных имен и фамилий, например, с помощью добавления «-с» в случае с мужскими именами и фамилиями и «-а» или «-я» в случае с женскими, агентство пояснило, что это необходимо для обозначения пола, и также рассматривается как важный закон употребления языка. "Латышизация» имен неоднократно становился предметом серьезной критики, как со стороны обладателей этих имен, так и со стороны международных правозащитных учреждений, куда они обращались за помощью. Следует отметить, однако, что несмотря на указания международного сообщества, позиция властей Латвии по поводу изменения иностранных имен и фамилий остается без изменений. Напоним, что на прошлой неделе Административный районный суд завело очередное дело по написанию имени. Иск подали родители, малыш которых родился в Берлине. Суд решит, как писать имя ребенка в документах - Марк или Маркс. Родители сообщили, что в момент рождения ребенок получил гражданство Германии с правом иметь и гражданство Латвии, так как его мать - гражданка Германии, а отец - Латвии. Управление по делам гражданство и миграции, признав ребенка гражданином Латвии, отказало родителям в просьбе не менять имя - Хуго Марк Балмакс. Так малыша записали в Германии. В Латвии к имени Марк добавили букву "с". Родители считают, что, облатышив имя ребенка, УДГМ нарушило нормы европейских актов. Они заявляют, что не собираются менять латышскую грамматику, просто хотят устранить неточности в латвийских нормативах. 

Комментировать 51