Илзе Залите: Как в Латвии пытаются заделать трещины истории 15

В отличие от прошлых лет, когда Латвия сохраняла нейтралитет в интерпретации событий Второй мировой войны, в этом году официальная власть показала свою устойчивую позицию, таким образом пытаясь выработать общее понимание событий того времени как для международного сообщества, так и для населения нашей страны.

В понедельник в Сейме прошла конференция, на которой обсуждались вопросы событий после окончания Второй мировой войны, а именно: оккупация Латвии, потеря независимости и желание народа вернуть свою страну путем ненасильственной борьбы против нацистского и коммунистического режимов. Участники конференции подчеркнули, что несмотря на то, что 8 мая 1945 года Вторая мировая война для Латвии закончилась, эта страна, в отличие от других европейских стран, свою независимость не восстановила, а нацистскую оккупацию постепенно сменил коммунистический режим. Председатель Комиссии по правам человека и общественным делам Инара Мурниеце отметила, что цель этой конференции было стремление построить общее понимание истории Латвии в нашей стране и за ее пределами.

Сегодня страницы истории Латвии будут перечитывать и в Брюсселе, где в Европейском парламенте пройдет международная конференция об оккупации Восточной Европы после Второй мировой войны и последствиях вхождения сил советской армии в этот регион.

Депутат Европарламента Инесе Вайдере подчеркивает, что главной целью конференции является необходимость привлечь внимание международной общественности к тому, что дата 8 мая, которая означает окончание Второй мировой войны, не принесла освобождения Латвии и ряду других стран Восточной Европы. Напротив - с окончанием войны советская армия начала массовый ввоз и размещение военных объектов на оккупированных территориях.

При этом следует напомнить, что твердая позиция властей в вопросе событий после Второй мировой войны стала появляться лишь в начале этого года, когда президент страны Андрис Берзиньш 16 марта сказал: легионеры не являются преступниками, и перед ними мы "должны склонить голову". В то время важность событий 16 марта пыталось пояснить также и Министерство иностранных дел, которое на специальном мероприятии обратилось к иностранным послам. Вот и сейчас Берзиньш призвал всех ветеранов войны в Латвии, независимо от их военной формы, почтить память жертв нацизма и коммунизма на Братском кладбище

Политолог Айгар Фрейманис высоко оценил твердую позицию правительства Латвии в интерпретации фактов официальной истории. Он подчеркнул: чем точнее мир и латвийская русскоязычная община поймет события того времени, тем легче им будет принять позицию Латвийского государства.

Между тем, член правления про-русской организации За честность и справедливость Елена Бачинска газете Neatkarīgā указала: те люди, кто празднует 8 мая, диаметрально отличаются от тех людей, кто отмечает 9 мая, и примирение практически невозможно. "Конечно эти две столь разные части общества могут попытаться сплотиться, однако в положительных результатах я сомневаюсь", - заявила она.

В свою очередь, Фрейманис подчеркивает возможность такого сплочения. "Мне субъективно кажется, что за последние годы даже радикально настроенные люди все-же стали более лояльными, и то эмоциональное наслоение, которое образовалось на теме исторических событий, уже не столь массивно. Конечно, примирение обеих сторон потребует времени, но я считаю, что это произойдет в ближайшие годы", - сообщил Фрейманис.

Подобную точку зрения выражает и представитель нацобъединения Янис Домбрава,

Подобную точку зрения выражает и представитель нацобъединения Янис Домбрава, который сказал, что должно пройти много лет, прежде чем традиции русскоязычных жителей Латвии изменятся и они начнут отмечать день окончания Второй мировой войны 8, а не 9 мая. Однако это обязательно когда-нибудь произойдет. Госполиция, несмотря на внешне мирное настроение в обществе, 8 и 9 мая пообещала работать в усиленном режиме и присматривать как за мероприятиями в день памяти жертв Второй мировой войны, так и празднование Дня Победы в Пардаугаве.

"По обе стороны фронта воевали, друзья, соседи, школьные товарищи. Тем не менее, каждому из нас дорога память о своих близких независимо от того, на какой половине фронта наши отцы и деды воевали".

Президент страны Андрис Берзиньш

(Neatkarīgā. Перевод Mixnews.lv)

Комментировать 15