Даугавпилчанка, ставшая гражданкой Швеции: Поддалась порыву сердца и переехала в Стокгольм 20

Ранее на портале Gorod.lv писали об успехах даугавпилчанки Хелены Яковлевой на конкурсе красоты в Швеции.

В ходе разговора с девушкой, выяснилось, что Хелена приняла важный в ее жизни шаг, приняв гражданство Швеции. Следующее интервью о том, когда и как молодая даугавпилчанка решила, что ее счастье находится за границей.

Насколько нам уже известно, Вы закончили 13-ю среднюю школу. Скажите, Хелена, как Вам пришла идея о том, что хотите поехать за границу сразу после школы?

В 18 лет в Риге я познакомилась с молодым шведом. Мы постоянно переписывались и перезванивались. У меня на носу были экзамены и выпускной, и тогда я даже не думала о переезде. Однако после экзаменов и восьми месяцев переписки и звонков, мы решили встретиться. Я влюбилась в него и поддалась порыву сердца, поэтому переехала к нему в Стокгольм.

Расскажите, стали ли Вы как-то готовиться к переезду, не было ли страха из-за незнания языка?

Шведский, несмотря на то, что в 13-й школе есть такая возможность, я не изучала. Это я начала делать уже по приезду в Швецию - я сразу отправилась в языковую школу. Затем я начала учиться в вечерней школе, где примерно за полтора года «подтянула» оценки на достаточно высокий уровень, чтобы поступить на экономический факультет, на поступление на который очень большая конкуренция, которую я, к счастью, выдержала.

Интересно, с какими трудностями Вам пришлось выдержать за это время? Не было ли мысли вернуться на родину?

Меня ничего не останавливало, я только стремилась вперед. Днем и по выходным я работала в магазине женской одежды, а вечера и ночи проводила с книжками и учебниками.

После разрыва с любимым молодым человеком было очень сложно и больно, он ведь был моим всем эти годы. Но в Латвию я все-таки не вернулась, так как не могла остановиться на достигнутом.

Нашли ли Вы в Швеции то, что Вам близко и понятно или же эта страна совсем отличается от Латвии?

Швеция отличается от Латвии в очень многом. Люди здесь очень холодные и к себе иностранцев не подпускают до тех пор, пока ты не выучишь шведский, как родной.

На данный момент общество, как мне кажется, принимает меня хорошо, так как я владею языком в совершенстве. Многие люди даже меняют свои имена и фамилии на шведские, чтобы было проще получить работу. Моя подружка из Белоруссии не могла получить работы с ее именем и фамилией, ее даже не приглашали на собеседования, но, после того, как она сменила их, то ей стало намного проще и она получила очень хорошую работу.

Особенно в Швеции мне не хватало моей семьи, поэтому пять лет назад я привезла брата, а несколько лет назад и мама к нам присоединилась. Очень скучаю по Даугавпилсу  и по своей бабушке, поэтому пытаюсь ее навещать по возможности. Моя бабушка просто замечательно готовит курочку и цепелины, шведы много занимаются спортом и питаются малокалорийной пищей.

Я также скучаю по теплому человеческому отношению. Мне кажется, люди в Латвии более добрые и чаще помогают друг другу в беде. Здесь же, несмотря на то, что все тебе улыбаются, непонятно, что они о тебе думают. Шведы много говорят о погоде и политике — дела иммиграции, и помощь Ираку и Сирии здесь актуальные темы.

На работе на тебя никто не повысит голоса и не покажет свое недовольство, но в один

прекрасный день на твоем рабочем столе может оказаться приказ об увольнении. Такому отношению к вещам приходится учиться годами.

Хелена, поделитесь, какими были Ваши студенческие годы?

Студенческие годы останутся у меня в памяти на всю жизнь. Первые годы, года надо было писать большие рефераты на шведском языке, были самые сложные. Конечно, было и весело, но сложно, не все экзамены проходили как по маслу, и были пересдачи. Мои студенческие подружки из стран бывшего СССР, одна из них из Латвии, так что мы поддерживали друг друга и боролись с трудностями все вместе. Мы дружим до сих пор и иногда встречаемся, чтобы вместе поужинать или выпить кофе. Большинство получили работу по специальности. Я работаю налоговым инспектором и продолжаю обучение на заочном отделении, хочу получить степень магистра экономики, а подружка из Риги бухгалтером.

Что Вас сподвигнуло на такой серьезный шаг, как принятие гражданства другой страны? Было ли это сложно?

На гражданство я подала для того, чтобы участвовать в выборах этой осенью. Его получить достаточно просто -  для этого нужно прожить в  Швеции пять лет, заполнить специальный бланк в интернете и подать запрос. Проверки языка или истории здесь нет. Для латвийцев и жителей других европейских стран получить гражданство достаточно легко. Если у тебя есть работа на протяжении последних пяти лет, и ты сам себя можешь содержать, проблем не будет.

Можно ли сказать, что Швеция стала Вам родной страной?

Когда я уезжала из Латвии, моя мама сказала мне одну очень умную вещь о том, что, по приезду в Латвию я себя уже не буду чувствовать себя здесь как дома, так как впитаю и шведскую культуру, но и в Швеции чувствовать себя как дома я тоже не буду, так как я другая. Я буду как дерево без корней, эти слова я помню до сих пор, потому что именно так себя чувствую. Несмотря на то, что у меня есть близкие друзья, замечательный молодой человек, великолепная работа, все равно остается пустое место в сердце, которое скучает по Латвии и особенно по Даугавпилсу.

Каким Вы видите свое будущее? Чувствуете ли уверенность в завтрашнем дне?

Я чувствую себя уверенно и не собираюсь останавливаться на достигнутом. В будущем я себя вижу семейным человеком и в мечтаю стать финансовым директором шведской фирмы. Не останавливаться на достигнутом и стремиться навстречу мечтам — это мой план.

Комментировать 20