Откровения Иуды Искариота обнародуют 1

Ученые завершают перевод с древнего языка Евангелия от предавшего Иисуса апостола

Настоящая сенсация ожидает человечество в этом году. К весне ученые обещают закончить перевод Евангелия от Иуды, после чего рукопись будет опубликована.

Как сообщает агентство ИТАР-ТАСС, работы над рукописью, датированной второй половиной I века нашей эры, ведут сотрудники Фонда древних искусств “Maecenas”, который базируется в швейцарском Базеле. Как утверждают ученые, сделана она со слов Иуды Искариота — апостола Христа, впоследствии предавшего своего Учителя за 30 сребреников. По их словам, рукопись дошла до нашего времени не полностью. Сохранилось лишь 62 ветхих листа папируса, исписанных на коптском диалекте: это примерно 70% текста. Ученые рассчитывают расшифровать Евангелие к ближайшей Пасхе. Тогда же будет опубликован перевод памятника на английский, французский и немецкий языки. Заметим, что слухи о существовании Евангелия от Иуды не стихали со II века нашей эры. Именно тогда первый епископ Лионский Ириней упомянул о нем в одном из своих антиеретических произведений. Нашли же рукопись 22 года назад в Египте, в 2001 году ее приобрели два швейцарских коллекционера, которые и передали затем Евангелие для перевода в фонд “Maecenas”. Несмотря на то что работа над документом ведется в строжайшей тайне, некоторые подробности его содержания известны уже сейчас. В частности, сообщается, что, по утверждению Иуды Искариота, акт выдачи Христа римским воинам был внушен ему высшей божественной силой. Также он свидетельствует: без страданий Христа спасение мира было бы невозможным.
Комментировать 1