Ушаков: в Латвии надо писать не Wi-Fi, а Vaj-Fajs? 5

Предприятие Lattelecom совместно с Рижской думой решило установить на въезде в Ригу знаки на английском языке «Riga — European Capital of free Wi-Fi». Однако вмешался Центр госязыка, заявивший, что надписи на английском языке о Wi-Fi нарушают принцип, что латышский язык является защищаемой конституцией ценностью.

Поведение Центра госязыка стало объектом для иронии со стороны мэра Риги Нила Ушакова. «Я думаю, что ЦГЯ в этом случае недорабатывает. Почему они не требуют немедленно перевести на латышский само слово Wi-Fi? Эта английская аббревиатура явно угрожает принципу, что государственный язык является защищаемой конституцией ценностью.

Поэтому — никакого Wi-Fi. А только Vaj-Fajs», — написал в своем профиле на Facebook Ушаков. Ранее Ушаков уже иронизировал в соцсетях по поводу заявления Центра госязыка о начатой в его отношении проверки о законности речи 9 мая, которую градоначальник произнес только на русском языке. «Узнал из новостей, что Центр Государственного языка решил меня проверить за речь на русском языке во время праздничных мероприятий 9 мая.

Не думал, что у них так много свободного времени и им совсем не чем заняться. Чтобы товарищи не скучали, напишу им жалобу на одного из двух думских котов — на Кузю (на фото тот, который полосатый). У нашего коллектива сложилось впечатление, что он с посетителями общается не на латышском. И с котом Мурисом (тот, который белый) не понятно, как он общается. Пусть инспектора проверят.

Комментировать 5