Россияне потрясены, насколько пусты города Латвии 57

Жители Латвии — ее главная ценность. Это признают и российские туристы, которых приятно удивляет отзывчивость и доброжелательность местных. Однако удивляет и то, насколько этих людей... мало, исчезающе мало. Настолько, что у гостей из России невольно возникает вопрос: что здесь произошло? Где же латвийцы?

Ирина Чичкина — родом из Риги, но уже около 20 лет живет в Москве. Работает экскурсоводом, разрабатывает туристические маршруты по всей Латвии для россиян. Совсем недавно, с 30 июня по 6 июля группа московских туристов в сопровождении Ирины путешествовала по стране, заезжала даже в самые дальние уголки страны. О том, какие впечатления остались у московских гостей от Латвии, Ирина рассказала Латвийскому радио 4.

«Буквально вчера московские туристы улетели из Латвии, и, уже улетая, они сказали, что они ждут следующего маршрута. Впечатления — великолепные! Причем, когда я спросила, что им понравилось больше всего, я думала, что скажут — кухня, природа, может быть, архитектура. Но на самом деле, они сказали, больше всего на них произвели впечатление... люди! Это удивительные профессионалы, которые нам встретились, это замечательные экскурсоводы — например, Мартиньш Куплайс, заместитель директора Музея природы, провел для нашей группы великолепную экскурсию на русском языке.

Мы ее долго не забудем, как и сам этот музей. Была встреча с главным архитектором Кулдиги, которая рассказала нам, как удалось сохранить аутентичность этого города, почему этот город производит впечатление какой-то средневековой сказки. Но даже сотрудники кафе, ресторанов, горничные в гостиницах — все произвели на моих гостей впечатление очень доброжелательных профессионалов, и они сказали, что главное впечатление от Латвии — это спокойное достоинство ее жителей», — отметила Ирина.

Латвия традиционно остается привлекательной для российских туристов. Действительно, стране есть, чем удивить гостей из России: чарующая европейская архитектура, местная кухня, красивая природа — список может быть долгим. Однако есть и другие стороны латвийской действительности, которые оставляют отнюдь не радостные впечатления.

«Все были потрясены, насколько пусты города Латвии. Мы приезжали в выходные дни, и в рабочие дни, мы были в маленьких городках, и городах покрупнее — Лиепая и Вентспилс, все-таки, большие города, и Елгава тоже. На улицах за час можно было встретить 8-9 человек. «Что случилось?», — меня спрашивали. Как будто ядерный взрыв! Где люди?.. Это ужасно, и вообще это, на самом деле, трагедия. Вы, может быть, к этому уже привыкли, что в Латвии такой большой отток населения. Но со стороны, и особенно приехав из многолюдной Москвы, где живет примерно в десять раз больше людей, чем во всей Латвии, ощущается, что очень мало людей и мало молодежи. Такая прекрасная страна достойна быть более населенной и более оживленной. Это серьезная политическая, наверное, задача, но это бросается в глаза», — признала Чичкина.

Кроме того, у некоторых туристов остались по-меньшей мере неприятные впечатления от латвийских пограничников.

«Два туриста из группы не успели заранее взять билеты, поэтому ехали [в Латвию] на машине. На границе Терехово-Бурачки 1 июля они провели три с половиной часа в очереди на латвийской границе. Российскую прошли быстро, на латвийской простояли три с половиной часа. Начальник смены Евгения, фамилию ее я не установила, потребовала от наших туристов диагностическую карту автомобиля. Это внутренний российский документ, нужный для оформления страховки ОСАГО.

Это неевропейский документ, немеждународный документ, он вообще не нужен за пределами России. Это как если бы она потребовала наши российские медицинские страховки, например. У них не было, она забрала паспорта и сказала, мол, съездите в Москву [за документом]. Они пояснили, что документ дома, а дома — одна бабушка. «Ну, пришлите тогда по почте». И вот, пока они искали соседей, пока соседи сканировали, отправили все это, прошло три с половиной часа. Когда [документ] уже прислали на электронную почту, она им любезно ответила: «А теперь — распечатайте». Стоя на границе, в машине!

И когда все-таки их, наконец, пропустили, у наших туристов нашлись еще силы сказать: «Мы учтем наши ошибки, мы надеемся путешествовать в Латвию и в будущем». На что она сказала: «А вот этого не нужно». Вот так Латвия встречает туристов на границе. В аэропорте такого не было. Но пограничный переход Терехово-Бурачки, я думаю, должен поработать со своими сотрудниками», — сказала экскурсовод.

Намного доброжелательнее и гостеприимнее, по словам Ирины, оказались местные жители.

«Мы убедились, что люди в Латвии очень доброжелательны. Все везде с нами всегда говорили по-русски, зная, что мы туристы, извинялись за плохой русский язык, кто-то переходил на английский, так мы лучше могли друг-друга понять. Все очень доброжелательно и приветливо. Во всех информационных центрах городов, где мы побывали — даже в маленькой Кандаве! — мы нашли буклеты на русском языке. В некоторых городах есть и какие-то отдельные указатели на русском языке».

«Латвия внутри себя готова к приему русских туристов, а русских туристов очень много, они очень щедры, и они готовы приезжать в Латвию. Если, конечно, не будут встречаться с таким негостеприимством, как на границе,  с какими-то неприятными политическими моментами», — указала она.

Кроме того, Чичкина поделилась с радиостанцией своими впечатлениями от своих латвийских коллег-экскурсоводов.

«Как экскурсовод, я хочу сказать, что в музеях нам не всегда встречались профессиональные гиды. Потрясающее архитектурное наследие в Латвии, это наследие времен империи, надо это признать, была такая страница в истории Латвии. И давайте будем рассказывать о немецких хозяевах усадеб, о потрясающих немецких архитекторах, русских, о новых латышских архитекторах, рассказывать более профессионально и более подробно. Тем более, что публикаций таких в Латвии много, я читала их на латышском языке, и наши, российские туристы — очень взыскательны.

У нас очень хорошая школа экскурсионная. Они хотят слушать экскурсовода непрерывно, а не короткие рассказы — «Вот замок Рундале, сейчас сходим в туалет, дальше будем час молчать до Лиепаи». Нужно все это время заполнять интересным рассказом об архитектуре, о природе, о быте страны, о кухне страны, об особенностях языка. И если экскурсоводы подтянутся к этому уровню, если будут новые программы и их реклама за пределами Латвии, тогда люди поедут», — уверена специалист.

Комментировать 57