Латвийский центр госязыка добрался до слова «шлёпки». И переименовал его 20

Латвийский центр госязыка придумал новое слово. Теперь вместо слова flip-flop (англ. "шлёпающие звуки", так по-латышски до сих пор иногда назывались "шлёпки") проживающие в стране носители латышского языка должны будут произносить "флипсандалии" (flipsandales).

Вероятно, в Центре госязыка считают, что данный вариант англицизма в латышском языке будет звучать более "по-латышски". А потому соответствующая запись о переименовании слова появилась в официальном печатном издании Латвийской Республики Latvijas Vēstnesis, в котором публикуются все новые законы в момент их вступления в силу.

Как сообщал BaltNews.lv, ранее Центр госязыка придумал специальное слово для мэров женского пола.

Комментировать 20