Языковой центр в ударе: эксперты указали, как латвийцы должны называть “спиннеры” 13

На данный момент практически во всем мире невероятным спросом пользуются так называемые спиннеры (fidžet spinner – англ.) Надо ли говорить, что такую популярную вещь попросту не мог обойти стороной языковой центр, который, как это обычно бывает, изобрел специальное слово на латышском, чтобы не коверкать язык иностранными словами. Более того, учитывая популярность, языковые эксперты придумали сразу два новых слова пишет Db.lv.

Отныне, каждый желающий приобрести подобную игрушку должен использовать слова “virpināmais” или “grozāmgrābslis”.

Отметим, что большая часть таких игрушек стоит в магазинах несколько евро, но есть и более дорогие модели, цена на которых может составлять десятки и даже сотни евро.

Напомним, ранее латвийский центр госязыка придумал слово, заменяющее сандали. Flip-flop (англ. "шлёпающие звуки", так по-латышски до сих пор иногда назывались "шлёпки") проживающие в стране носители латышского языка должны произносить "флипсандалес" (flipsandales).

Кроме этого, в разные периоды существования, в языковом центре уже переводили слова "покемон", "бизе" и прочие.

В Центре госязыка считают, что их варианты заимствованных слов в латышском языке будут звучать более "по-латышски".

Комментировать 13