«Добрый день! Хотела на выходные на Пасху (это четыре дня) посмотреть с детьми в Даугавпилсе кинофильм «Trusītis Pēterīts» («Кролик Питер»). Однако, к сожалению, это оказалось невозможным, так как нет ни одного сеанса на латышском языке. Все только на русском», — написала она.
Дагния также рассказала, что такая же ситуация обнаружилась в Резекне, куда она также хотела поехать с ребенком в кинотеатр.
«Возникает вопрос: где мы живем? Конечно, это частное предприятие, и они делают все что хотят. Но я не верю, что на фильме с переводом на латышский язык не будет ни одного посетителя», — написала Дагния.
Один из пользователей отметил в комментариях к публикации Центр госязыка (ЦГЯ), который в ответ сообщил, что даугавпилсский кинотеатр уже привлек внимание ведомства.
«Центр госязыка повторно в течение года (в марте этого года) составил административный протокол на даугавпилсский кинотеатр Silverscreen за нарушение нормативных актов. Сейчас происходит процесс принятия решения», — сообщили в ЦГЯ.