13% опрошенных встречают перевод стрелок философски (вариант ответа – «Безразличие – надо, значит надо»). Для 9% – это удовольствие (будет лишний час для сна).
В комментариях приводились критические отзывы: «Замучили эти переходы, сколько можно переводить стрелки, организм не выдерживает (Светлана)».
«Потеря здоровья, и нет сил, даже животным тяжело, ох уж эта Европа (Потеря)».
На форуме портала Gorod.lv результаты опроса были таковы: «Раздражение – сколько можно?» – 69%, «Безразличие – надо, значит надо» – 19%, «Удовольствие – будет лишний час для сна» – 12%.