Язык становится дороже 23

Жертвами тотальных проверок, которые провели инспектора Центра государственного языка, стали продавцы и кассиры магазинов города и района. Больше всего пострадали работники самой развитой сферы обслуживания в торговых точках Даугавпилса: им сделано более половины из 26 предупреждений, установлены сроки для исправления выявленных нарушений, а также наложены штрафы.

Это наказание за то, что не в полном объеме используется латышский язык при общении с покупателями, которые обратились к продавцу на языке титульной нации.

Досталось и руководителям розничной сети: их вина была в том, что они пустили в продажу товар, надписи на котором и приложенные инструкции не были переведены на государственный язык.

В связи с тем, что это первая, но не последняя массовая проверка использования латышского языка, ЭН попросила потерпевших дать комментарий случившемуся конфузу. Самый пессимистично настроенный владелец небольшого магазина сказал, что он лично заплатил за подчиненных штраф, но это вряд ли удержит их от желания уволиться.

– Говорят, что натерпелись страху и не хотят новой встречи с инспекторами. Несмотря на мое предложение повысить зарплату и оплатить рекомендованные проверяющими языковые курсы, девушки решили ехать в Ирландию, – сказал М., срочно мобилизовавший свою семью, чтобы не закрывать заведение.

– Не вижу ничего такого в действиях инспекторов, что могло бы говорить об их придирчивости, – сказал владелец крупной компании по продаже бытовой техники. – Повысив зарплату продавцам-консультантам до 400 латов, я предложил им самостоятельно заняться углубленным изучением госязыка и английского. Встретил понимание.

Третий господин, который платит «как все», заявил, что до следующей проверки как-нибудь перебьется, на приезд гастарбайтеров не надеется, потому как те вообще не знают госязыка. И вообще, тот уровень знаний «валоды», какой есть у продавцов, пока не снижает объем продаж.

Комментировать 23