Отныне, каждый желающий приобрести подобную игрушку должен использовать слова “virpināmais” или “grozāmgrābslis”.
Отметим, что большая часть таких игрушек стоит в магазинах несколько евро, но есть и более дорогие модели, цена на которых может составлять десятки и даже сотни евро.
Напомним, ранее латвийский центр госязыка придумал слово, заменяющее сандали. Flip-flop (англ. "шлёпающие звуки", так по-латышски до сих пор иногда назывались "шлёпки") проживающие в стране носители латышского языка должны произносить "флипсандалес" (flipsandales).
Кроме этого, в разные периоды существования, в языковом центре уже переводили слова "покемон", "бизе" и прочие.
В Центре госязыка считают, что их варианты заимствованных слов в латышском языке будут звучать более "по-латышски".
Блин. Пока выгорворишь...
Ну чё, нормальная новость. Поржут, хоть, с Латвии. В очередной раз.
кретины!
Всё-равно он войдёт о обиход как spiners.
К автору статьи:,, Fidget spinner'',А увас получается-анг./лат.версия.
Предложите ЦГЯ свою версию👍
А как по латышски их правильно послать чтоб ЦГЯ не докопался
этим дебилам из центра языка что жить скучно???? пускай на стройки идут. ну на крайний случай в дурдом там для них палата готова.
Показать комбинацию из поднятого вверх среднего пальца и молча улыбнуться. А потом состроить серьёзное лицо, и рассматривать палец на предмет якобы попавшей в него занозы. Не благодарите.
И на это уходят наши налоги. Десятками миллионов.... Больные...
А ведь кто-то за это зарплату получает...
Даторс , флипсандалеС , элефанС и цаурумс (caurums galvā) - шаусмас.
Когда коту делать нечего...ну вы поняли. Вот и ЦГЯ это и делает.
а как будет по латышски-идиотизм в стадии дебилизма?
ДЭБИЛЫ ОТ ЛАТВИСКОГО НАРОДА ЗА НАШИ НАЛОГИ