Diena: Латвия под лупой

У кого-то еще остались сомнения в том, насколько внимательно за границей следят за происходящим в Латвии? В среду на интернет портале влиятельнейшей в финансовых кругах газеты The Financial Times (FT) появилась новость по заголовком: "Руководитель банка Латвии конфликтует с премьером в программе ТВ" (по-английски это звучит короче: Latvian bank governor in TV clash with PM).

В новости рассказывалось о звонке президента Банка Латвии (БЛ) Илмара Римшевича в передачу телеканала LNT “900 sekundes”, в котором он возражал по поводу высказываний премьер-министра Валдиса Домбровскиса по поводу размеров окладов его и других сотрудников банка. Домбровскис призвал БЛ снизить зарплаты, Римшевич оппонировал, отмечая, что в течение года это делалось уже дважды.

В Латвийских изданиях об этой перепалке упомянули разве что вскользь, зато это была единственная новость о Латвии, которая появилась в The Financial Times на этой неделе. И вовсе не потому, что размеры и обоснованность зарплат сотрудников Банка Латвии интересует FT и ее читателей. Еще год назад невозможно было поверить, что подобный обмен мнениями государственных лиц в Латвии мог кого-то заинтересовать за пределами нашего государства.

Сейчас другие времена. Среди экономистов Западной Европы и Америки широко распространен страх, что в случае углубления финансовых проблем Восточной Европы могут возникнуть серьезные проблемы и в народном хозяйстве Западной Европы. Как пишет FT: “Вся Европа наблюдает за балтийским кризисом, опасаясь, что три балтийских государства будут вынуждены отказаться от привязки своей валюты к евро. Многие экономисты боятся, что такой шаг может вызвать волну девальваций в Центральной и Восточной Европе”. Исследователь престижного “Peterson Institute for International Economics” и специалист по экономикам Восточной Европы Андер Ослунд еще более прям: “Девальвация в Латвии может оказаться столь же опасной для Европы, как банкротство австрийского Kreditanstalt в 1931 году или падение Lehman Bros. в прошлом сентябре”.

Именно поэтому мелкий конфликт между “двумя кажущимися союзниками” (слова FT) – президентом Латвийского Центробанка и главой правительства – стал новостью мирового уровня, так как вызывает сомнения в способности Латвии удержать взятый ранее политический и экономический курс. Как пишет FT: “Спор в прямом эфире вызвал напряжение в латвийском правительстве и обществе”, которое связывают с режимом экономии, вытекающим из программ помощи Международного валютного фонда и Европейского союза.

Наши должностные лица в большинстве своем привыкли плескаться в своей луже, где их слова не имели ни большого веса, ни большого значения. Теперь неожиданно они оказались на подмостках мировой сцены, где все, что они говорят (или не говорят), взвешивается, оценивается и анализируется. И даже взятые вне контекста или неправильно интерпретируемые их слова могут серьезно повлиять как на будущее Латвии, так и на будущее всей Европы.

Было бы неплохо, если бы они начали это осознавать.

Паулс Раудсепс, Diena, перевод Riga.Rosvesty


Написать комментарий