Стихи мои лучше меня 1

Как ни странно, писать о людях, которых знаешь не первый год, всегда сложнее, чем о тех, с которыми знакомишься по ходу интервью. А уж о личностях сложноорганизованных, тонкокожих, рефлектирующих - тем более. И все-таки это такое наслаждение - прикоснуться к трепетной душе и попытаться рассказать о ней "городу и миру", чтобы и еще кто-то порадовался, а может, и восхитился тем, что живет в одном пространстве с замечательным человеком.

В канун 8 марта мы хотим представить нашим жителям неординарную личность, умного и интересного собеседника, поэта (или поэтессу, как кому больше нравится), бессменного редактора “Провинциального альманаха HRONOS” Фаину Петровну Осину.

Наша беседа состоялась за день до знаменательного для нашей гостьи события – презентации вышедшей в свет книги избранных стихов Ф.Осиной “На фарфоровом лепестке”. Эта шестой сборник нашей поэтессы, которая вот уже 30 лет по воле судьбы живет в Даугавпилсе. И все эти годы Фаина Петровна, как это ни громко прозвучит, занимается, может, и не заметной глазу обывателя, но воистину подвижнической деятельностью – она поднимает авторитет Даугавпилса как города, где пульсирует живая творческая мысль, где пишутся стихи и картины, где не гаснет интерес к искусству и культуре. Впрочем, в силу своей природной скромности, она никогда не согласится назвать свои усилия подвижничеством. Просто она так живет. С огромной бережностью и интересом относясь к Слову и творчеству.

Первые поэтические опыты пришлись, как вспоминает Фаина Петровна, лет на 17, что, в общем, знакомо, и понятно большинству из нас – в эту пору все мы влюблялись насмерть и на всю оставшуюся жизнь. Чувства переполняли душу и рвались наружу, превращаясь в искренние, но чаще глупые и неумелые стихотворные строчки. Потом с возрастом это проходило почти у всех. Но наша собеседница сумела сохранить особое состояние души, позволяющее ей говорить о мире и с миром особым языком поэзии.

“Очерчивает провиденье круг, внутри ты – абсолютен и свободен – пряди из ветра тетиву и в лук сгибай шум древа, полного просодий. Из центра рвется радиус судьбы, и высоту набрать стремятся стрелы. Собьешься чуть, у ребер городьбы хор каменный смолчит, где солнце село. Зачем ты мне, щемящая тоска забвения, и выхода, и входа? Во тьме на ощупь вяжется строка, а Слово спит на сквозняках у свода…”

Впрочем, по-настоящему писать стихи Ф.Осина начала уже в достаточно взрослом возрасте здесь, в Даугавпилсе. До этого было много чего в жизни: рождение на золотых приисках под Красноярском, где работал отец, нежное детство, потом школа, учеба в Уссурийском пединституте, работа учителя русского языка и литературы. Но жизнь, складывающаяся по общеизвестному сценарию, тяготила и закончилась в одночасье.

Фаина собрала чемодан и уехала к сестре, в Даугавпилс, в края, где жили ее деды и прадеды и по отцовской и по материнской линии. Здесь Фаина Петровна стала преподавать сначала эстетическое воспитание в торговом училище, а потом после учебы и товароведение. Первое время она все порывалась изучать латышский язык, но не было ни курсов, ни частных преподавателей, а потом вдруг стало как-то поздно. Все свободное время заполняли стихи, хотя и тогда, и сейчас она не относится к своему творчеству с пиететом, считая, что стихи – “это сублимация энергии, выброс из души”.

“Я думаю, – сказала она, – что к стихам склонны люди, не умеющие раскрываться в общении. А в стихах с помощью образов можно рассказать все о себе, о своих чувствах, переживаниях, мечтах”.

“Мы в дом идем как не домой – последний обморок сближенья. И ветер, будто черта женят, и сеет смуту домовой. Плеснулся свет в дверной проем – так с веток блики облетают, я в зеркале лицо свое не узнаю или – не знаю. По разным измереньям бег, бессудно наших рук смятенье Здесь поселяются навек на миг сроднившиеся тени…”

Сегодня, когда мы живем в эпоху перемен и какого-то тотального обнищания духа, кажется, что литература и поэзия, в частности, мало кого интересуют.

“А вот и нет, – парирует Фаина Петровна. – Молодежь очень активно пробует свои силы, правда, они стремятся писать верлибром, без всяких рифм. Правда, Сальвадор Дали в свое время, хоть и немного по другому поводу, сказал, что писать можно все, что угодно, если владеешь классикой письма. А вот с классикой сейчас сложно…

Фаина Петровна плавно ускользает в ответах на вопросы о себе. Зато с удовольствием говорит об Алексее Сергеевиче Соловьеве, поэте, журналисте, давшем “зеленый свет” ее стихам на страницах городской газеты “Красное Знамя” в конце 70-х годов; вспоминает с благодарностью профессора ДУ Иосифа Васильевича Трофимова, с которым ее связывала работа над “Провинциальным альманахом” и долгая творческая дружба; с признательностью рассказывает о преподавателе ДУ Галине Васильковой; авторе проекта об О.Строке Ирине Горкиной, поэте и переводчике Иваре Магазейнисе, о специалистах городского отдела культуры, которые готовят и проводят на высочайшем уровне Дни поэзии, посвященные Я.Райнису.

“Дни поэзии – это особая страница в жизни города. Ни в Литве, ни в Эстонии уже нет аналогичных мероприятий. А у нас выходят после этих дней сборники, издание которых финансируется думой”.

Фаина Петровна очень хочет, чтобы в публикации обязательно были названы имена этих людей, беззаветно служащих литературе и искусству.

“Людям обязательно нужно говорить добрые слова и выражать благодарность. Это один из способов увеличения количества доброты в мире”.

А еще она очень хочет, чтобы каждый человек проявлял себя в этом мире как творец и созидатель, и помощник, а не враг окружающему нас прекрасному, гармоничному и мудрому миру.

Удивительная все-таки она женщина, сумевшая пронести через время, не всегда ласковое к ней, почти детскую непосредственность и возвышенность душевных устремлений. Хотя она, конечно, оценивает себя по-другому.

“Стихи мои лучше меня. Они – умнее, чувствительней к ритму и мере. С чего ж, когда книга выходит, саднит Где-то в самой глуби подреберья. Поэт обречен, обнажаясь до конца, Попав в переплет добровольный, Опять устремляться законом кольца. За словом – за волей и болью”.

Альбина ДАВЫДЕНКО

Комментировать 1