Центр госязыка придумал более дружественное название для спринг-роллов

kakprigotovit.ru
kakprigotovit.ru
Несомненно, латышский язык прекрасен и те слова, которые по каким-то причинам были заимствованы из других языков должны быть заменены на государственные аналоги. Так, к примеру, последней рекомендацией Центра государственного языка стало использование слова "tīteņi" в отношении спринг-роллов.

Об этом говорится в публикации на сайте организации.

Согласно решению экспертов по латышскому языку, слово "tīteņi", что в переводе на русский означает голубцы, в полной мере передает суть блюда и является правильной формой употребления.

Разумеется, пока нововведение и призыв к использованию носит лишь рекомендательный характер.

Напомним, спринг-роллы - это тонкие хрустящие рисовые блинчики с разнообразной начинкой внутри, популярные как в Латвии, так и за ее пределами.


Написать комментарий