Господа, учите грамматику государственного языка и будет вам счастье. Отпадут лишние вопросы и возмущение. А если, в своё время не образованные , русскоговорящие, не знающие латышского языка, секретари не верно записали вашу имя с фамилией, прямой путь корректировать, закон позволяет. Если, конечно, Вы за правду, а не .......( читайте не любезно) отзываться о латышском языке и самих латышах.
Господа, учите грамматику государственного языка и будет вам счастье. Отпадут лишние вопросы и возмущение. А если, в своё время не образованные , русскоговорящие, не знающие латышского языка, секретари не верно записали вашу имя с фамилией, прямой путь корректировать, закон позволяет. Если, конечно, Вы за правду, а не .......( читайте не любезно) отзываться о латышском языке и самих латышах.
!!!
А почему из-за чьего-то слепого следования каким-то там грамматикам мы и за рубежом в официальных документах вынуждены писать свои имена с добавленными буквами? А потом слушать, как тамошние служащие, ломая язык, коверкают наши фамилии, пытаясь прочитать творчество латышских чиновников? Может, стоило бы грамматику поменять, а не вые... пендриваться, почем зря? Почему я даже за границей, для шведов-немцев-англичан, должен писать "Ivanovs", а не "Ivanov"?
Господа, учите грамматику государственного языка и будет вам счастье. Отпадут лишние вопросы и возмущение. А если, в своё время не образованные , русскоговорящие, не знающие латышского языка, секретари не верно записали вашу имя с фамилией, прямой путь корректировать, закон позволяет. Если, конечно, Вы за правду, а не .......( читайте не любезно) отзываться о латышском языке и самих латышах.
Ответы на коммент:
Латышский язык искажает наши имена: жители поделились своими историями
А почему из-за чьего-то слепого следования каким-то там грамматикам мы и за рубежом в официальных документах вынуждены писать свои имена с добавленными буквами? А потом слушать, как тамошние служащие, ломая язык, коверкают наши фамилии, пытаясь прочитать творчество латышских чиновников? Может, стоило бы грамматику поменять, а не вые... пендриваться, почем зря? Почему я даже за границей, для шведов-немцев-англичан, должен писать "Ivanovs", а не "Ivanov"?