Латышский язык искажает наши имена: жители поделились своими историями 49

← Вернуться к новости
Уверен. В тех случаях, когда я, видя их бесплотные попытки прочитать, что написано у меня в паспорте, пишу свое имя так, как оно на самом деле звучит, то люди каждый раз находят оригинальное написание куда более легким для прочтения. И не только таможенникам приходится читать дурь латышских чиновников, но и врачам, и служащим самых разных организаций, с которыми я имею дело. Уехавший

Вы представляете как прочитать мое имя написанное по латышски и произнесенное по английски. Получится джевджениджа как вам. А если фамилия Пуке смягченное к в переводе цветок, то когда читают на таможне получается пьют. Это рвота. Как вам.