император подался в Вильнюс====== звучит несколько некорректно. гораздо лучше- отправился или направился, в конце концов- поехал. не надо делать прямой перевод. русский язык богатый и можно подобрать более соответствующее слово.
император подался в Вильнюс====== звучит несколько некорректно. гораздо лучше- отправился или направился, в конце концов- поехал. не надо делать прямой перевод. русский язык богатый и можно подобрать более соответствующее слово.
для редакции
Императора, видимо, глодала одна, но пламенная страсть: "Куда пойти, куда податься, кого найти, кому отдаться?"
император подался в Вильнюс====== звучит несколько некорректно. гораздо лучше- отправился или направился, в конце концов- поехал. не надо делать прямой перевод. русский язык богатый и можно подобрать более соответствующее слово.
Ответы на коммент:
13 октября в истории города: император Александр II в Крепости; улица Латгалес
Императора, видимо, глодала одна, но пламенная страсть: "Куда пойти, куда податься, кого найти, кому отдаться?"