Я русский бы выйчил только за то…

Урок второй

Паспорт для агента

Сплошь и рядом вместо множества совершенно разных слов — «вынуть», «вытащить», «взять» «забрать», «получить» — люди используют почему-то одно-единственное: «выбрать». На самом же деле это слово имеет совсем иное значение, производное от существительного «выбор». «Выбрать» — значит, сделать выбор, отобрать одно из нескольких. Скажем, придя в магазин, мы выбираем именно тот товар, который нас интересует. Или выбираем, какую телепередачу из многих смотреть сегодня вечером. Здесь все ясно. А как, скажите на милость, понимать такое, к примеру, высказывание: «Он выбрал из ящика стола свой паспорт». Тут уж интересно становится: сколько у упомянутого человека паспортов? Он что, тайный агент какой-нибудь? Или такая фраза: «Мне надо выбрать на почте посылку». Ну уж нет, вряд ли кто-то позволит вам выбирать любую из множества посылок, находящихся в почтовом отделении — получите именно ту, которая предназначена вам, и никакую другую. И еще мне всегда «нравится» выражение: «Пойду выберу ребенка из детского сада». Вы что, господа, не уверены, какого именно ребенка возьмете — своего родного или какого-нибудь другого, более приглянувшегося? Боюсь, такой вариант вряд ли понравится его родителям! Поэтому, во избежание недоразумений, ребенка из садика лучше забирать, а паспорт из ящика стола вынимать.

05.07.2006 , 16:11

"Миллион"


Написать комментарий