С 1 мая все зарубежные телеканалы, которые транслируют иностранный контент с переводом на русский язык, должны обеспечить перевод ещё и на латышский. Либо показывать передачи на официальных языках ЕС и ЕЭЗ, без перевода. В интервью программе «Новый день» руководитель компании Baltcom Дмитрий Никитин назвал нововведение очередным ударом по отрасли, грядущая стремительная потеря клиентов для кабельных операторов очевидна.
С 1 мая 2023 года вступают в силу поправки к Закону об электронных СМИ, которые налагают обязанность на поставщиков телевизионных услуг при распространении программы со звуковой дорожкой на языке, не являющимся официальным языком одного из государств-членов Европейского союза (ЕС) или страны Европейской экономической зоны (ЕЭЗ), обеспечить звуковую дорожку на государственном языке.
После того как были установлены попытки обойти санкции Евросоюза, Национальный совет по электронным СМИ (NEPLP) исключил из списка ретранслируемых программ каналы “Dorama” и “В гостях у сказки”.
Каналы созданы специально, чтобы расширить выбор развлекательных программ для русскоязычных телезрителей Латвии, Эстонии и Литвы. Телеканалы «Супер Балтик» и «Супер+» также будут доступны и на территории Польши.
Призыв Национального совета по электронным СМИ (NEPLP) к провайдерам с требованием блокировать сайты является актом цензуры, противоречащим Конституции. Об этом в эфире радио Baltkom рассказал председатель правления Латвийской ассоциации электронных коммуникаций Илмарс Мулс.
После многочисленных запретов транслировать русскоязычные каналы теперь в Латвии приступили к борьбе с российским контентом в интернете. Впервые регулятор начинает блокировать не только ТВ-каналы, но и трансляторов в интернете, сообщает портал Press.lv.
12 ноября в Латвии стартовала официальная трансляция первого телеканала в ULTRA HD качестве, сообщили в компании Balticom.
Государственная телекомпания LTV разработала концепцию создания третьего канала, предназначенного для русскоязычной аудитории. Об этом со ссылкой на Национальный совет по электронным средствам массовой информации сообщает информационное агентство BNS.
Телевизионные операторы, приобретая телевизионные программы на оптовом рынке, не считаются с настоящими желаниями зрителей, постановил Совет по конкуренции (СК), проведя опрос об узнаваемости, доступности и взаимозаменяемости пяти специализированных каналов.
Латыши и русскоговорящие – это не две изолированные группы. Каждый пятый брак Латвии – смешанный. Изоляция существует только в медиа-пространстве. Такое мнение в эфире программы "Вопрос с пристрастием" на радио Baltkom 93,9 высказал экс-министр интеграции общества Оскар Кастенс.