В. Азаревич не видит больших проблем в том, что садики станут латышскими 35

Фото В.Цыганкова
Фото В.Цыганкова

Недавно ряд политиков от правящих партий («Единство» и национальное объединение «Все для Латвии!»-ТБ/ДННЛ) заявили о необходимости перевести русские детские сады на латышский язык обучения.

Совет по сотрудничеству коалиционных партий уже обратился к Министерству образования и науки с просьбой организовать дискуссию экспертов и родителей о едином дошкольном образования на госязыке. По словам министра образования и науки Роберта Килиса, дискуссия может состояться в течение месяца.

Пока вопрос решается на государственном уровне, портал Gorod.lv попытался узнать мнение местных политиков по данному вопросу. Прокомментировать ситуацию взялся первый вице-мэр Даугавпилса  Виталий Азаревич, отвечающий у нас в городе за сферу образования.

Ответ политика был следующий: «Я действительно слышал о таком проекте. На сегодняшний день не могу ответить конкретно по количеству, но все воспитатели имеют высшую категорию, поэтому я не думаю, что будут большие проблемы, если такое решение примут. Хотя я думаю, что многие родители будут против этого, и это будет достаточно обосновано».
 


Написать комментарий
Показать предыдущие 15 комм.

во дурак!

Аноним: Анонимка: Гы: Формально пороблем, может быть, и не будет. Зато фактически - выше крыши. - стресс для детей сначала,потом - психологические проблемы в семьях (массовое воспитание Павликов Морозовых?) - резкое падение уровня подготовки (учить на неродном трудно, найти столько профессионалов-латышей в Д-пилсе нереально) - смещение акцента с "логики" на "тра-ла-ла", что в дальнейшем затруднит изучение точных наук ...Если маленького ребенка отправить в сад, на самом деле, нет никакого стресса. Он начинает говорить на 2х языках. Причем русский ребенок в латышском саду - это польза для латышских детей - они так же будут знать 2 языка. Это интересное сплетение и в выигрыше все. В школе относительные проблемы, там стресс - это сама школа. И многое зависит от преподавателей. Конечно сложнее объяснять ребенку когда ты сам не знаешь терминологию. Но все решается.Вы не правы! Что значит -формально? Сад начинают дети посещать с разного возраста. Младшего возраста - это до 4 лет, адаптация проходит сложно. Представьте себе: 1.5 года ребёнку, он попадает в чужую обстановку, к чужой тёте,которая непонятно говорит - равносильно как котёнка бросить в собачник. Мы уже это прошли, теперь пожинаем плоды в школе, ребёнок повзрослел и не навидит латышский, а русский - на дохлую троечку тянет. ОЧЕНЬ,ОЧЕНЬ СЛОЖНЫЙ ВОПРОС! ДАВАЙТЕ НЕ МЕШАТЬ НАШИМ ДЕТЯМ И РОДИТЕЛЯМ ВЫБРАТЬ САМИМ НА КАКОМ ЯЗЫКЕ ОБУЧАТЬ. ПРОБЛЕМА НЕ В ПОДРАСТАЮШЕМ ПОКОЛЕНИИ, А В НАС 45-50 летниих.

правителям на срать на людей-ничего не делают для того,чтобы людям жилось хорошо.
Жируют и барствуют,а других довели до нищеты.

Анонимка: Гы: Формально пороблем, может быть, и не будет. Зато фактически - выше крыши. - стресс для детей сначала,потом - психологические проблемы в семьях (массовое воспитание Павликов Морозовых?) - резкое падение уровня подготовки (учить на неродном трудно, найти столько профессионалов-латышей в Д-пилсе нереально) - смещение акцента с "логики" на "тра-ла-ла", что в дальнейшем затруднит изучение точных наук ...Если маленького ребенка отправить в сад, на самом деле, нет никакого стресса. Он начинает говорить на 2х языках. Причем русский ребенок в латышском саду - это польза для латышских детей - они так же будут знать 2 языка. Это интересное сплетение и в выигрыше все. В школе относительные проблемы, там стресс - это сама школа. И многое зависит от преподавателей. Конечно сложнее объяснять ребенку когда ты сам не знаешь терминологию. Но все решается.

Нельзя говорить однозначно. Сужу по своему ребёнку и по знакомым. В начале мы отправили сына в польский садик. Вы, знаете, какой стресс начался с моим сыном... Там разговаривают сразу на трёх языках, я и подумал,о, конечно, это же хорошо. Но, когда начались истерики и реальный понос, я уже начал переживать. Мы перевелись в другой, русский садик. Ребёнка не узнать, он хочет в садик даже на выходные. Потом с переездом в Англию, мы отдали сына в школу(в Англии школы с 4 лет). Вначале, когда было интересно и что-то новое, всё было хорошо, но потом начались истерики, причём слово истерика- это ещё хорошо, я просто не могу описать это. Моя жена уходила со школы в слезах. Потом, я просто, нормально поговорил со своим сыном(он очень хорошо идёт на контакт, причём со всеми), на, что он меня попросил, чтобы он ходил в свой Даугавпилсский садик. Пришлось отвезти. Теперь мучаемся все, скучаем.
У знакомых, ребёнок в Дании в знак протеста, что он не будет учить датский, насрал в штаны и ни кого не подпускал, чтобы ему поменяли штаны.
У других, ребёнок в Англии ходит в садик без проблем, уже перешёл в школу, всего 3 года-садик+школа, но на английском не разговаривает и больше замкнулся в себе.
И,как бы то, не было, но опыты на детях делать нельзя.

МИТРОПОЛИТЪ: Католиков выпускать будут такие детские сады. Детишек с мозгами католиков. Придётся Мирского мэром назначить.

Дорогой, а что, вам не нравится в католиках? Есть католики и не латыши... Например: поляки, украинцы, литовцы и беларуссы.

Аноним: во дурак!

Народ дурак не бывает. Дурак бывает аноним.

Аноним: МИТРОПОЛИТЪ: Католиков выпускать будут такие детские сады. Детишек с мозгами католиков. Придётся Мирского мэром назначить.Дорогой, а что, вам не нравится в католиках? Есть католики и не латыши... Например: поляки, украинцы, литовцы и беларуссы.

Мне нравится в русских детсадах русское православие!

Аноним: Вы не правы! Что значит -формально? Сад начинают дети посещать с разного возраста. Младшего возраста - это до 4 лет, адаптация проходит сложно. Представьте себе: 1.5 года ребёнку, он попадает в чужую обстановку, к чужой тёте,которая непонятно говорит - равносильно как котёнка бросить в собачник. Мы уже это прошли, теперь пожинаем плоды в школе, ребёнок повзрослел и не навидит латышский, а русский - на дохлую троечку тянет. ОЧЕНЬ,ОЧЕНЬ СЛОЖНЫЙ ВОПРОС! ДАВАЙТЕ НЕ МЕШАТЬ НАШИМ ДЕТЯМ И РОДИТЕЛЯМ ВЫБРАТЬ САМИМ НА КАКОМ ЯЗЫКЕ ОБУЧАТЬ. ПРОБЛЕМА НЕ В ПОДРАСТАЮШЕМ ПОКОЛЕНИИ, А В НАС 45-50 летниих.

А чего мне представлять - мой ребенок с 1,7 пошел в лат детский сад, когда еще и по русски-то говорить не мог. Я видела сама как дети между собой общаются. Мой ребенок сейчас, по сути, учится в лат. школе где учатся и русские и латыши. Язык ребенок не ненавидит. Проблемы с русским - да, вы правы. Многого ребенок не понимает, приходится объяснять. Но чем старше становится, тем лучше осваивает русский язык, потому как в том же интернете информации больше на русском. Мое мнение, основанное на опыте таково - образование в школе должно быть на родном языке с глубоким изучением иностранных языков - латышского и английского. Если дети за 12 лет осваивают английский, смогут выучить и русский без ущерба родному.
Но говорить о стрессе не стоит, если латышский ребенок слышит с маленького возраста. Это как в семьях, где один родитель русский другой - латыш.

Насилие не пройдёт! Мы сами решим на каком языке дети говорить будут.

Анонимка: Аноним: Вы не правы! Что значит -формально? Сад начинают дети посещать с разного возраста. Младшего возраста - это до 4 лет, адаптация проходит сложно. Представьте себе: 1.5 года ребёнку, он попадает в чужую обстановку, к чужой тёте,которая непонятно говорит - равносильно как котёнка бросить в собачник. Мы уже это прошли, теперь пожинаем плоды в школе, ребёнок повзрослел и не навидит латышский, а русский - на дохлую троечку тянет. ОЧЕНЬ,ОЧЕНЬ СЛОЖНЫЙ ВОПРОС! ДАВАЙТЕ НЕ МЕШАТЬ НАШИМ ДЕТЯМ И РОДИТЕЛЯМ ВЫБРАТЬ САМИМ НА КАКОМ ЯЗЫКЕ ОБУЧАТЬ. ПРОБЛЕМА НЕ В ПОДРАСТАЮШЕМ ПОКОЛЕНИИ, А В НАС 45-50 летниих.А чего мне представлять - мой ребенок с 1,7 пошел в лат детский сад, когда еще и по русски-то говорить не мог. Я видела сама как дети между собой общаются. Мой ребенок сейчас, по сути, учится в лат. школе где учатся и русские и латыши. Язык ребенок не ненавидит. Проблемы с русским - да, вы правы. Многого ребенок не понимает, приходится объяснять. Но чем старше становится, тем лучше осваивает русский язык, потому как в том же интернете информации больше на русском. Мое мнение, основанное на опыте таково - образование в школе должно быть на родном языке с глубоким изучением иностранных языков - латышского и английского. Если дети за 12 лет осваивают английский, смогут выучить и русский без ущерба родному. Но говорить о стрессе не стоит, если латышский ребенок слышит с маленького возраста. Это как в семьях, где один родитель русский другой - латыш.

А если оба родителя русские? А если родители не понимают, что просит любимое чадо. А если тётя в саду, говорящая на понятном языке ребёнку, становится понятней и дороже родной матери?

Когда решался вопрос, в какой садик и в какую школу отдавать ребенка, решено было сразу и бесповоротно: только в русскую. В итоге: мой ребенок, посещая русский садик(!) и учась в русской школе(!) (Лицее), стал абсолютным победителем гос. олимпиады по латышскому языку в Риге! Латышским, как и несколькими другими, владеет свободно и на высоком уровне.
Поэтому твердо убеждена: учиться нужно только на родном языке, а уже к полученным знаниям (осмысленным, потому что получены на рождном языке!) можно потом добавлять все, что угодно, любой язык, любую культуру, ибо ОСНОВА положена, и она прочна.
Вопрос, конечно, непростой и решать его дубово нельзя ни в коем случае. И уж конечно, в любом демократическом государстве родители ИМЕЮТ ПРАВО определять самостоятельно, на каком языке их ребенок будет получать образование!!!

ол: А если оба родителя русские? А если родители не понимают, что просит любимое чадо. А если тётя в саду, говорящая на понятном языке ребёнку, становится понятней и дороже родной матери?

И что, вы прочли мой комментарий? У нас семья русская. Да, были вначале смешные ситуации, связанные с тем, что ребенок говорить начал на латышском. Ничего, мы ведь и латышский знаем, так что общий язык нашли. Ребенок латышский использует в школе и там где нужно, а русский в семье. Когда говорят о стрессах, просто многие дети вообще детсады не приемлют. Мой ребенок не относится к тем, кому легко даются языки. Потому я и говорю - детский сад не является проблемой для детей.

Аноним: Когда решался вопрос, в какой садик и в какую школу отдавать ребенка, решено было сразу и бесповоротно: только в русскую. В итоге: мой ребенок, посещая русский садик(!) и учась в русской школе(!) (Лицее), стал абсолютным победителем гос. олимпиады по латышскому языку в Риге! Латышским, как и несколькими другими, владеет свободно и на высоком уровне. Поэтому твердо убеждена: учиться нужно только на родном языке, а уже к полученным знаниям (осмысленным, потому что получены на рождном языке!) можно потом добавлять все, что угодно, любой язык, любую культуру, ибо ОСНОВА положена, и она прочна. Вопрос, конечно, непростой и решать его дубово нельзя ни в коем случае. И уж конечно, в любом демократическом государстве родители ИМЕЮТ ПРАВО определять самостоятельно, на каком языке их ребенок будет получать образование!!!

Вы правы, знания в школе нужно получать на родном языке, уровень будет выше.

Анонимка: ол: А если оба родителя русские? А если родители не понимают, что просит любимое чадо. А если тётя в саду, говорящая на понятном языке ребёнку, становится понятней и дороже родной матери?И что, вы прочли мой комментарий? У нас семья русская. Да, были вначале смешные ситуации, связанные с тем, что ребенок говорить начал на латышском. Ничего, мы ведь и латышский знаем, так что общий язык нашли. Ребенок латышский использует в школе и там где нужно, а русский в семье. Когда говорят о стрессах, просто многие дети вообще детсады не приемлют. Мой ребенок не относится к тем, кому легко даются языки. Потому я и говорю - детский сад не является проблемой для детей.

Иваны, не помнящие родства, примут всё. Не ты первая среди русинов такая.

рус: Иваны, не помнящие родства, примут всё. Не ты первая среди русинов такая.

А кто вам сказал, что я русская? У меня национальностей ой как много потому я толерантная ко многим национальностям. Вы хотите меня оскорбить - бесполезно, хотите подискутировать - давайте, но аргументировано.

Аноним: во дурак!

Тебе не о детском саде, тебе о себе призадуматься нужно. Ты даже не догадываешься, как у тебя всё плохо.

Анонимка: рус: Иваны, не помнящие родства, примут всё. Не ты первая среди русинов такая.А кто вам сказал, что я русская? У меня национальностей ой как много потому я толерантная ко многим национальностям. Вы хотите меня оскорбить - бесполезно, хотите подискутировать - давайте, но аргументировано.

Во дура!

ол: Анонимка: Аноним: Вы не правы! Что значит -формально? Сад начинают дети посещать с разного возраста. Младшего возраста - это до 4 лет, адаптация проходит сложно. Представьте себе: 1.5 года ребёнку, он попадает в чужую обстановку, к чужой тёте,которая непонятно говорит - равносильно как котёнка бросить в собачник. Мы уже это прошли, теперь пожинаем плоды в школе, ребёнок повзрослел и не навидит латышский, а русский - на дохлую троечку тянет. ОЧЕНЬ,ОЧЕНЬ СЛОЖНЫЙ ВОПРОС! ДАВАЙТЕ НЕ МЕШАТЬ НАШИМ ДЕТЯМ И РОДИТЕЛЯМ ВЫБРАТЬ САМИМ НА КАКОМ ЯЗЫКЕ ОБУЧАТЬ. ПРОБЛЕМА НЕ В ПОДРАСТАЮШЕМ ПОКОЛЕНИИ, А В НАС 45-50 летниих.А чего мне представлять - мой ребенок с 1,7 пошел в лат детский сад, когда еще и по русски-то говорить не мог. Я видела сама как дети между собой общаются. Мой ребенок сейчас, по сути, учится в лат. школе где учатся и русские и латыши. Язык ребенок не ненавидит. Проблемы с русским - да, вы правы. Многого ребенок не понимает, приходится объяснять. Но чем старше становится, тем лучше осваивает русский язык, потому как в том же интернете информации больше на русском. Мое мнение, основанное на опыте таково - образование в школе должно быть на родном языке с глубоким изучением иностранных языков - латышского и английского. Если дети за 12 лет осваивают английский, смогут выучить и русский без ущерба родному. Но говорить о стрессе не стоит, если латышский ребенок слышит с маленького возраста. Это как в семьях, где один родитель русский другой - латыш.А если оба родителя русские? А если родители не понимают, что просит любимое чадо. А если тётя в саду, говорящая на понятном языке ребёнку, становится понятней и дороже родной матери?

Тетя в саду не может стать дороже матери, хоть на понятном говорит.Тогда ищите проблемы в матери.

Аноним: Когда решался вопрос, в какой садик и в какую школу отдавать ребенка, решено было сразу и бесповоротно: только в русскую. В итоге: мой ребенок, посещая русский садик(!) и учась в русской школе(!) (Лицее), стал абсолютным победителем гос. олимпиады по латышскому языку в Риге! Латышским, как и несколькими другими, владеет свободно и на высоком уровне. Поэтому твердо убеждена: учиться нужно только на родном языке, а уже к полученным знаниям (осмысленным, потому что получены на рождном языке!) можно потом добавлять все, что угодно, любой язык, любую культуру, ибо ОСНОВА положена, и она прочна. Вопрос, конечно, непростой и решать его дубово нельзя ни в коем случае. И уж конечно, в любом демократическом государстве родители ИМЕЮТ ПРАВО определять самостоятельно, на каком языке их ребенок будет получать образование!!!

ПРАВИЛЬНО! ТОЛЬКО НА РОДНОМ! У меня два сына: старший посещал русский сад - в лицее - лучший, младшего отдали в латышский - очень теперь жалеем,сидим и вместе мучаемся вечерами. ОПОМНИТЕСЬ!НЕ ТГАЙТЕ НАШИХ ДЕТЕЙ! ПОСЛЕДСТВИЯ - НЕПРЕДСКАЗУЕМЫ! А МЫ ХОТИМ МИРА!

Нельзя забывать что Азаревич первый в городе ввел латышское обучение в русских школах. Даже когда закон об образовании и уничтожении русских школ еще не был принят. Прогнулся перед нацистами.А еще в Центре согласия состоит. Ну вообще то там предателей хватает. Есть вопрос. А не проплатил ли он за депутатское место Урбанловичу? А где KNAB?

И этот под нацистов заплясал,Фуууууууууууу.А ведь я чуть было его не зауважал.

Написать комментарий