Двуязычие в Украине – тема остается актуальной 1

фото rusimperia.info
фото rusimperia.info

Социолог Евгений Копатько проккоментировал журналисту газеты «2000» данные социологического исследования «Языковая ситуация на Украине», проводившегося компанией «Research & Branding Group».

- Меня заинтересовали ответы на вопрос о том, на каком языке респонденты общаются дома и в кругу семьи. Особенно те, кто в равной мере пользуется и русским, и украинским - их 20%. А если посмотреть разбивку по регионам, то на Западе их 14%, в центральных регионах -- 23%, на Юго-Востоке -- 27%. О чем нам говорят эти цифры?
- О том, что многие наши граждане - билингвы. И это очень важный момент: для этих людей подобное состояние является вполне естественным и не носит конфликтного характера. Также это может служить лишним подтверждением того, что к вопросу второго государственного языка нужно подходить более спокойно и толерантно.
Кстати, схожую картину мы наблюдаем при ответе на вопрос о преобладающем языке общения на работе или по месту учебы: тех, кто говорит и по-русски, и по-украински - 21%. Для сравнения: только по-русски - 36%, только по-украински - 42%.

- Переходим к другому вопросу, где речь идет о том, сколько в стране должно быть государственных языков - один или два. По вашим данным, в 2008-м преобладали сторонники только украинского (55%), в следующем году - двух языков (56-59%). А вот в 2010-2012 гг. картина более ровная: 47% за один язык, 46-48% - за два. С чем это связано?
- Да, была такая тенденция. Сейчас соотношение другое. Произошло это, видимо, потому, что немного поменялась внутриполитическая ситуация в стране. Позиции стали не столь непримиримыми, как были несколько лет назад, плюс нынешняя власть, хоть и не напрямую, но все-таки более мягко подходит к вопросу двуязычия, соответственно и общество чуть более спокойно относится к этому вопросу. Разумеется, это не значит, что проблема стала менее злободневной, но в масс-медиа сейчас меньше резких высказываний по данной теме и это смягчает ситуацию.

- А вот любопытные цифры: тех, кто выступает за русский в качестве государственного языка заметно меньше, чем тех, кто ратует за его региональный статус -21% против 32%. Что же получается - люди отчаялись и теперь рассчитывают на более скромный статус?
- Если это и верно, то лишь отчасти. Эти данные говорят о том, что часть безусловных сторонников русского языка рассматривают его региональный статус, как необходимый сегодня компромисс. С другой стороны те, кто однозначно выступают только за один государственный, но понимают, что проблему нужно решать, тоже поддерживают региональный статус русского.

- Я обратил внимание, что стабильно высокие показатели у тех, кто выступает за то, чтобы все оставалось по-прежнему 38-40%. Это равнодушные или наоборот те, кто просто боится раскачивать лодку?
- Не стал бы столь категорично формулировать вопрос. Возможно, так ответили те, кого нынешняя неопределенная ситуация де-факто устраивает.

- Если говорить в целом, то какие выводы можно сделать по результатам вашего исследования?
- Оно еще раз показало, что тема по-прежнему остается для страны актуальной и проблему нужно решать. С Украиной не случится ничего плохого, если двуязычие будет узаконено. Как я уже говорил, значительная часть населения владеет обоими языками и относится к этому спокойно. Конфликты как раз рождаются в политической сфере.

- Ну а как быть со страхами, что повышение статуса русского языка, негативно скажется на украинском?
- Никто ведь против него не выступает. Так что наличие двух государственных языков не принесет украинскому вреда.

- Лично вы, сторонник официального двуязычия?
- Да.


А. Мартыненко «Долг украинского националиста- защищать русский язык»
 

08.05.2012 , 22:45

Газета «2000»


Написать комментарий

Русским надо растолковать ПРИЧИНУ, почему так противятся русскому языку в бывшем СССР.