Буттильоне оказался в центре скандала по поводу его комментариев относительно гомосексуализма и женщин.
Избранный председатель Европейской комиссии Жозе Мануэль Дурау Баррозу отозвал все предложенные кандидатуры, опасаясь, что на голосовании в среду Европейский парламент наложит вето на его команду.
Эти события даже затмили подписание европейской конституции в пятницу.
Главы 25 стран Евросоюза по очереди поставили свои подписи на документе в ходе роскошной церемонии в Риме – в том же зале, где в 1957 году был подписан Римский договор о создании ЕС.
Однако пока продолжалось подписание, Баррозу проводил спешные переговоры с европейскими лидерами в поисках поддержки его планов по изменению состава Еврокомиссии.
Италия уступает
В пятницу Сильвио Берлускони сказал журналистам, что Буттильоне скорее всего будет заменен в качестве кандидата от Италии в новую Комиссию, но останется министром в итальянском правительстве.
“Бессмысленно отрицать, что это наиболее вероятный исход”, – сказал итальянский премьер.
В субботу утром Берлускони созвал пресс-конференцию, на которой, как ожидается, об этом решении будет заявлено официально.
Он, однако, не сказал, кого он собирается предложить вместо Буттильоне.
Как передает из Рима корреспондент Би-би-си Дэвид Уилли, среди прочих довольно часто упоминалось имя Марио Монти, который уже служил в Брюсселе комиссаром по конкуренции.
Бывший профессор экономики Марио Монти, как сообщает наш корреспондент, весьма уважаемый человек в научных кругах, и его считают беспристрастным и очень компетентным кандидатом.
Близкий друг Папы Римского Рокко Буттильоне вызвал негодование, заявив, что гомосексуализм является грехом, и что одинокие матери не очень хорошие люди.
Его кандидатуре стали противиться все больше, и в среду Баррозу был вынужден в последнюю минуту отозвать всю подобранную им команду, опасаясь беспрецедентного вето со стороны Европарламента.
Объединенный фронт
В пятницу европейские лидеры собрались на подписание новой конституции в роскоши ренессанса здания Кампидольо – мери Рима, построенной в стиле творений Микеланджело в центре исторического района итальянской столицы.
Под звуки музыки глава каждого государства в алфавитном порядке вместе с министром иностранных дел подходили и подписывали гигантский том конституции. Они пожимали руки друг другу и сияющему Берлускони, и проходили дальше мимо других чиновников.
Как передает корреспондент Би-би-си Тамсин Смит, европейские лидеры сплотились в объединенный фронт, несмотря на угрозу кризиса.
А подписание соглашения, призванного сблизить Европу с народом, проходило в окружении мощного полицейского кордона, сообщает она.
Около 7 тысяч полицейских и сотрудников служб безопасности вышли на службу на улицы Рима, чтобы защитить глав стран ЕС, а эскадрилья из истребителей F-16 обеспечила спокойствие в воздушном пространстве над центром Рима.
Несмотря на подписание конституции, странам-членам ЕС еще предстоит самостоятельно ратифицировать этот документ, прежде чем он вступит в силу, либо через референдум, либо посредством парламентского голосования.
Многие страны, в том числе Франция и Великобритания, проведут плебисцит среди общества. В таком случае, первое голосование пройдет в Испании в феврале.
Конституция направлена на то, чтобы сделать работу Евросоюза более гладкой.
Однако планы по введению поста президента ЕС, следящего за сотрудничеством между странами-членами, а также по изменениям в системе голосования вызвали разногласия в европейских государствах.
Новый документ также предполагает существенное увеличение сфер политики, в которых страны потеряют право своего национального вето, и создание поста министра иностранных дел.