"В Даугавпилсе, где больше 50 процентов русских жителей, нет
никакого противостояния их с латышами. Веками они живут там
во взаимопонимании, и ничего в этом за 20 лет не изменилось".
Очень даже многое изменилось. Если 20 лет назад относилась
к латышам с сочуствием и пониманием, сама старалась говорить с
ними по-латышски, то теперь, когда ко мне на улице обращаются
по-латышски (как пройти и т.п.), не отвечаю вообще. Мои предки
живут здесь как минимум с 18 века (дальше свою родословную пока
не знаю). В чем моя вина, что родители отдали меня в русскую
школу и теперь я со своим высшим образованием и знанием
иностранных языков могу претендовать только на самую
примитивную работу (потому что на все остальные вакансии
требуются люди, получившие образование на латышском языке)?
"В Даугавпилсе, где больше 50 процентов русских жителей, нет
никакого противостояния их с латышами. Веками они живут там
во взаимопонимании, и ничего в этом за 20 лет не изменилось".
Очень даже многое изменилось. Если 20 лет назад относилась
к латышам с сочуствием и пониманием, сама старалась говорить с
ними по-латышски, то теперь, когда ко мне на улице обращаются
по-латышски (как пройти и т.п.), не отвечаю вообще. Мои предки
живут здесь как минимум с 18 века (дальше свою родословную пока
не знаю). В чем моя вина, что родители отдали меня в русскую
школу и теперь я со своим высшим образованием и знанием
иностранных языков могу претендовать только на самую
примитивную работу (потому что на все остальные вакансии
требуются люди, получившие образование на латышском языке)?