Эксперт: не говорящих по-русски граждан дискриминируют больше, чем в годы оккупации 108

← Вернуться к новости
Анонимка: Аноним: Анонимка: Ой, я заплакала. Их никто не заставляет учить русский - не хотите, не идите туда, где он нужен. А нужен практически везде, потому как никто ради них учить не станет латышский. Как русские, так и латыши должны владеть 3мя языками. И если не знают русского или не хотят его учить, пусть едут на поля Англии.Tad tu neej tur, kur vajadzīgas LV valodas zināšanas, respektīvi, Latvijas valstī. Raudi vien un raksti krievu valodā uz Anglijas laukiem.Солнце, я живу и буду жить в Латвии. К тому же я не наемный работник, а работодатель. И я уже принимаю решение кто будет работать.

Pieņemt lēmumus par to, kas strādās (izskatās, ka strādās krievu, bet ne latviešu valodu protošie), vēl nav sekmīga, peļņu nesoša ilgtermiņa un sociāli atbildīga biznesa vadīšanas prasmju kalngals. Un diez vai jūsu darbiniekiem vienmēr būs izvēle komunicēt un noformēt dokumentus ar valsts pārvaldes struktūrām vai latviski runājošiem klientiem krievu valodā. Rezumējot - ar latviešu valodu nezinošiem darbiniekiem ne tikai jūs, bet arī jūsu bizness drīz sāks raudāt. Ja nu vienīgi šis bizness nav intīmpakalpojumu sniegšana - tur tik tiešām valodas prasmju nevajag.