"""Черный лед" - калька с латышского, по-русски это погодное явление называется "гололёд", "гололедица"."<br />Это так и называется. Гололед и гололедица иное состояние дороги"
Гость
Речь о том, что в русском языке этого выражения нет, это местный диалект-новояз. Есть гололёд. А чёрный лёд, по-русски, - это лёд грязный, смешанный с сажей и грязью. Авторы же статьи имеют в виду то, что он прозрачный, как стекло.
Речь о том, что в русском языке этого выражения нет, это местный диалект-новояз. Есть гололёд. А чёрный лёд, по-русски, - это лёд грязный, смешанный с сажей и грязью. Авторы же статьи имеют в виду то, что он прозрачный, как стекло.