Центр госязыка не позволит переименовать Даугавпилс 23

← Вернуться к новости

моя родина, бывший Двинск, когда ещё Грива была отдельным городом, и латышей было с гулькин х.й, а значит каким то другим языком, здесь и не пахло, а в соседней литве, до сих пор спрашивают в разговоре:" ну как там у вас в Двинске?", так что, всё таки право, какое название города нам подходит, думаю за теми, кто в подавляющем большинстве говорит не по латышски, и где естественно русский язык, всегда будет являться родным.

Ответы на коммент:

моя родина, бывший Двинск, когда ещё Грива была отдельным городом, и латышей было с гулькин х.й, а значит каким то другим языком, здесь и не пахло, а в соседней литве, до сих пор спрашивают в разговоре:" ну как там у вас в Двинске?", так что, всё таки право, какое название города нам подходит, думаю за теми, кто в подавляющем большинстве говорит не по латышски, и где естественно русский язык, всегда будет являться родным. русич.Динабург.Родина

В соседней Литве, спрашивают в разговоре:"как там у вас в Даугпилисе".