Cialkovska iela 12, Daugavpils
сколько бы ссылок вы тут не накидали
есть ответ
Ответ на ваш спор лежи на поверхности.
Есть улица Cialkovska. Циалковска - это русская транскрипция латышского названия улицы, поэтому да, через А. Если переводить название улицы, то правильно будет улица Циолковского, через О.
Но в Латвии принято писать названия улиц не через перевод, а через транскрипцию. Алеяс, а не Алейная, Парадес, а не Парадная, Циетошкня, а не Крепостная и так далее.
Поэтому оставьте свой спор. Он беспредметен. Живите дружно!
Ответ на ваш спор лежи на поверхности.
Есть улица Cialkovska. Циалковска - это русская транскрипция латышского названия улицы, поэтому да, через А. Если переводить название улицы, то правильно будет улица Циолковского, через О.
Но в Латвии принято писать названия улиц не через перевод, а через транскрипцию. Алеяс, а не Алейная, Парадес, а не Парадная, Циетошкня, а не Крепостная и так далее.
Поэтому оставьте свой спор. Он беспредметен. Живите дружно!
А что разве в Латвии фамилии переводятся? Улица названа в честь учёного -Konstantīna Ciolkovska , но чухонцы когда в спешке переименовывали улицы лоханулись и написали
Ответ на ваш спор лежи на поверхности.
Есть улица Cialkovska. Циалковска - это русская транскрипция латышского названия улицы, поэтому да, через А. Если переводить название улицы, то правильно будет улица Циолковского, через О.
Но в Латвии принято писать названия улиц не через перевод, а через транскрипцию. Алеяс, а не Алейная, Парадес, а не Парадная, Циетошкня, а не Крепостная и так далее.
Поэтому оставьте свой спор. Он беспредметен. Живите дружно!
Ответы на коммент:
Читатель: На улице Циалковска стреляют из пневматического оружия по детям
А что разве в Латвии фамилии переводятся? Улица названа в честь учёного -Konstantīna Ciolkovska , но чухонцы когда в спешке переименовывали улицы лоханулись и написали