Ни при каких условиях не откажусь от перевода всех школ на латышский: министр образования 67

← Вернуться к новости

При страшной и ужасной советской оккупации почему то латышские дети имели возможность учиться на своем родном языке. А независимость Латвии все больше напоминает лагерь за колючей проволокой.

Ответы на коммент:

При страшной и ужасной советской оккупации почему то латышские дети имели возможность учиться на своем родном языке. А независимость Латвии все больше напоминает лагерь за колючей проволокой. 432

Ну.. и как бы да... и как бы... хрен его знает. На весь город была только одна школа с обучением на латышском. Скажите спасибо, что при свободной Латвии не сделали такое же - одну школу на весь город с обучением на русском. И вообще, что вам мешало в независимой Латвии за 30 лет выучить государственный язык? Лично мне вообще плевать, на каком учатся мои дети. Я как-то сильно на нашу систему образования не рассчитываю. Сейчас можно учиться чему угодно, когда угодно, на каком угодно языке - было бы желание. А есть или нет у ребёнка желание зависит не от педагогов, а от вас лично.

При страшной и ужасной советской оккупации почему то латышские дети имели возможность учиться на своем родном языке. А независимость Латвии все больше напоминает лагерь за колючей проволокой. 432

Даже в 30-е годы (при Улманисе) у населения был выбор школы или гимназии национальной или латышской! Так что режим апартеида созданный в Латвии полностью устраивает проамериканскую тенденцию делать население малограмотным 1). с дураками легче управляться 2).необходимость в грамотных кадрах уменьшается! В США более 20% населения малограмотно едва умеют читать и писать а в Латвии % доля малограмотных будет резко увеличена в ближайшие годы!

При страшной и ужасной советской оккупации почему то латышские дети имели возможность учиться на своем родном языке. А независимость Латвии все больше напоминает лагерь за колючей проволокой. 432

да, я например еще и специальность получал на латышском потоке. это были 70-е года.