Не сочтите за троллинг. Просто интересно. На каком языке они общались между собой? А на каких языках будет реализовываться это сотрудничество между гражданами в бизнесе, туризме и прочее!?
Alexandr
На литовском заговорите, если в шоппинг-тур туда махнете. На других они принципиально не разговаривают. И товары свои пусть они снабдят надписями хотя бы на английском, если хотят их приезжим продать. А то и купил бы, да, не зная, что именно - то ли сметана, то ли сметанное изделие, положишь обратно на полку.
На литовском заговорите, если в шоппинг-тур туда махнете. На других они принципиально не разговаривают. И товары свои пусть они снабдят надписями хотя бы на английском, если хотят их приезжим продать. А то и купил бы, да, не зная, что именно - то ли сметана, то ли сметанное изделие, положишь обратно на полку.
языкастая
Сколько раз были в Висагинасе - никаких проблем с разговором на русском.
На литовском заговорите, если в шоппинг-тур туда махнете. На других они принципиально не разговаривают. И товары свои пусть они снабдят надписями хотя бы на английском, если хотят их приезжим продать. А то и купил бы, да, не зная, что именно - то ли сметана, то ли сметанное изделие, положишь обратно на полку.
языкастая
Не знаю, может Вы города перепутали, но Висагинас такой же "русский" город, как и Д-пилс. Никогда не было проблем с общением.
На литовском заговорите, если в шоппинг-тур туда махнете. На других они принципиально не разговаривают. И товары свои пусть они снабдят надписями хотя бы на английском, если хотят их приезжим продать. А то и купил бы, да, не зная, что именно - то ли сметана, то ли сметанное изделие, положишь обратно на полку.
Ответы на коммент:
Даугавпилс и Висагинас подписали договор о сотрудничестве
Сколько раз были в Висагинасе - никаких проблем с разговором на русском.
Даугавпилс и Висагинас подписали договор о сотрудничестве
Не знаю, может Вы города перепутали, но Висагинас такой же "русский" город, как и Д-пилс. Никогда не было проблем с общением.