В УДГМ пояснили новый порядок получения разрешений на постоянное проживание в Латвии 64

← Вернуться к новости
Жесть ето когда родился в Латвии и вырос и не знать свой родной язык,вот ето жесть! Ольга.

Во первых латышский язык мне не родной, а во вторых я всю жизнь прожил в Даугавпилсе. Здесь общение везде на русском языке. Нет с кем общаться на латышском языке. А без общения не выучиш ни какой язык.

Ответы на коммент:

Во первых латышский язык мне не родной, а во вторых я всю жизнь прожил в Даугавпилсе. Здесь общение везде на русском языке. Нет с кем общаться на латышском языке. А без общения не выучиш ни какой язык. Да

А давайте латгальский выучим! Они нам на латышском, мы им на латгальском. И пусть кипит их разум возмущенный🤪

Во первых латышский язык мне не родной, а во вторых я всю жизнь прожил в Даугавпилсе. Здесь общение везде на русском языке. Нет с кем общаться на латышском языке. А без общения не выучиш ни какой язык. Да

Да, в Д-пилсе точно не с кем общаться на лат.яз., тут по-латышски говорят в основном работницы гос.учреждений, которые когда-то давно приехали сюда на работу из района и знают его с детства, и ещё студентки ДУ, которые приехали из деревень сюда учиться.