„Formāls īpašnieks” – это перевод, а юридического термина такого нет. ///////Простите, нам юрист или переводчик отвечает. Вот именно, НЕТ ТАКОГО ТЕРМИНА.!!!!! Тогда переведите с русского юридически безграматного на русский юридически грамотный ваш ответ где прозвучал этот перл „Formāls īpašnieks”. Спасибо, жду перевода.
„Formāls īpašnieks” – это перевод, а юридического термина такого нет. ///////Простите, нам юрист или переводчик отвечает. Вот именно, НЕТ ТАКОГО ТЕРМИНА.!!!!! Тогда переведите с русского юридически безграматного на русский юридически грамотный ваш ответ где прозвучал этот перл „Formāls īpašnieks”. Спасибо, жду перевода.