Евро (Латвия)

Трише опустошает карманы латвийцев 08.12.2006

Вчера на пресс-конференции Европейского центробанка (ЕЦБ) его президент Жан-Клод Трише объявил о повышении базовой ставки по евро. Для рынка это не стало неожиданностью — межбанковские ставки по этой валюте уже поднимались в ожидании очевидного решения ЕЦБ.

Лат вздрогнул и присел 17.11.2006

Вчера Банк Латвии провел ежемесячную пресс-конференцию, на которой сделал прогнозы по поводу уровня инфляции и роста ВВП в будущем году, назвал реальные сроки введения евро, а также сообщил о повышении ставки рефинансирования. Последнее вызвало небольшой переполох на межбанковском рынке.

Евро: не дождетесь! 17.11.2006

Банк Латвии считает, что ввести в стране единую европейскую валюту до 2010 года не представляется возможным.

За качество жизни! 08.11.2006

Экономическое развитие новых стран — участниц ЕС в 2006—2008 годах будет стремительным по сравнению со старожилами сообщества. Однако высокий уровень инфляции и значительный дефицит бюджета не позволят этим государствам перейти на евро в ближайшее время. Таково заключение Еврокомиссии (ЕК), распространенное в понедельник.

Лат в кармане, евро в тумане 31.10.2006

Представители трех Балтийских государств в ближайшее время готовы встретиться, чтобы обсудить единую для всех трех стран дату перехода на евро. Сменить латы, литы и кроны на единую валюту в запланированные сроки нам не удастся из-за слишком высокой инфляции. О том, какую работу над ошибками должны провести три братские страны для вступления в еврозону и какие риски может вызвать отсрочка введения единой евровалюты на долгое время, говорили участники начавшейся вчера двухдневной конференции "Банки и финансы в Балтии — 2006".

Евро отложен до 2012 года 13.10.2006

Латвия уже не является европейским лидером по темпам развития экономики. Согласно данным аналитиков SEB, уже в прошлом году нас обогнала Эстония. А если новое правительство серьезно не займется решением насущных проблем — высокой инфляции, потребительского всплеска, роста эмиграции и вызывающего опасения дефицита текущего счета, — то неизвестно, чего ждать от будущего года. А евро, скорее всего, мы не сможем ввести и в 2010-м. Наиболее вероятный срок — 2012 год.

Лидируют кредиты в евро 03.10.2006

В августе продолжился рост объема кредитов, выданных в евро, свидетельствует информация, обобщенная в монетарном бюллетене Банка Латвии. Объем кредитов, выданных финансовым учреждениям, нефинансовым обществам и домашним хозяйствам резидентов, увеличился на 344,5 млн. Ls, а годовой прирост составил 60,9%.

Отсрочка евро риска не таит 25.07.2006

Отсрочка введения евро на несколько лет не создает существенных рисков для экономик стран Балтии, говорится в новом макроэкономическом обзоре Hansabanka

Евро по-латвийски 20.07.2006

О введении евро говорят много и давно. Но как выглядят эти самые евроденьги, о дате введения и правильном названии которых так много спорят экономисты и лингвисты, жителям Латвии пока известно мало или неизвестно ничего. Телеграф взялся исправить этот пробел

Переход на Евро 13.07.2006

59% опрошенных жителей Латвии сомневаются в целесообразности перехода на евро

Страшный евро 29.06.2006

Латвия — одна из наиболее скептически настроенных по отношению к введению евро стран Евросоюза

Близок евро, а не укусишь 19.06.2006

Словении разрешили ввести евро, Литве и Латвии "скидок на инфляцию" не обещают

Страны Балтии могут ввести европейскую валюту одновременно 31.05.2006

Премьер-министр Айгар Калвитис усилил путаницу, связанную со сроком введения евро в Латвии. По мнению главы Кабинета министров, все три страны Балтии должны сделать это одновременно. Вчера Айгар Калвитис признал давно очевидный для латвийских и иностранных экономистов факт: Латвия к 2008 году не будет готова к введению евро. Официального решения по данному вопросу пока не принято. Однако теперь вряд ли стоит сомневаться в том, что оно появится в ближайшее время

Когда Латвия перейдет на евро? 30.05.2006

В самое ближайшее время правительство должно объявить о новом сроке перехода Латвии на евро. Причем, по мнению министра финансов Оскара Спурдзиньша и опрошенных Телеграфом экономистов, этот срок должен быть окончательным