За поправки к Конституции о госязыке подписались уже 78 279 избирателей 67

Фото В.Цыганкова
Фото В.Цыганкова

До 21 ноября организаторам акции "За родной язык" удалось собрать более 78 тысяч подписей сторонников предоставления русскому языку в Латвии статуса государственного.

За внесение поправок в "языковые" статьи Сатверсме подписались 78 279 избирателей, сообщает Центральная избирательная комиссия.

В Риге за поправки к Конституции подписались 35 181 избиратель, в Даугавпилсе – 14 437, в Елгаве – 1554, в Екабпилсе – 916, в Юрмале – 1552, в Лиепае – 750, в Резекне – 4859, в Вентспилсе – 1079, в Даугавпилсском крае -1789, в Лудзенском – 1281, в Дагдском – 526, в Саласпилсском – 987.

Сбор подписей продлится до 30 ноября.


Написать комментарий
Показать предыдущие 47 комм.
Меня на моей земле заставляют жить по бандитским законам,а я молчу.

***

Причем по законы, которые зачастую сами законотворцы не считают нужным исполнять. Последний пример - на должность главы ГОСУДАРСТВЕННОй "airBaltic" назначен человек с нулевыми знаниями латышского языка.

Largo: Для: нн 23 ноября 10:34 Аноним 23 ноября 10:39 *** Что, и возразить нечем?

Не отвечала , потому что не видела смысла дельше ломиться в закрытую дверь.Но если вы хотите возражений , то " их есть у меня". 1-е.Насчет "латышского гражданина" вы правы.Правильно латвийский гражданин.Но я всего лишь вас процетировала.Вы сами первый так написали.2-ое. Вы ставите в пример советские времена.Либо вы были тогда молоды и их плохо помните , но было не так , как вы пишете.В СССР был один государственный язык- русский.В том числе и в Латвии.Да в школе обучали латышскому и т.д.3-е. " о праве говорить в гос учреждениях и в суде на родном языке." Не знаю почему это вас так тревожит.Может часто судитесь? Но говорить вы там можете и по русски.Не понимаете хода судебного процесса-дадут переводчика.К тому же в Латв.ССР никогда в юриспруденции документация не дублировалась на латышский.Зачем? гос.язык был русским.И особо переводчиками не заморачивались , если попадался латыш вообще не говорящий по русски. 4-0е." В СССР все было на 2-х языках".Откуда вы это взяли? Все делопроизводство велось только на русском языке. 5-ое. " Чиновники обязаны были знать оба языка" Нет . Такого требования никто не предъявлял.Достаточно было знать русский.Знание латышского приветствовалось, Но не было обязательным.А сейчас разве не так же.Если чиновник русскоговорящий , то должен владеть латышским.В чем несправедливость?.И последнее. " Если20 лет постоянно лупят этой дубинкой..." Молодой человек, или у вас голова сильно крепкая и слабо лупят.Достучаться до вас никак нельзя.Выучи , хоть мало мальски выучи ! Самому же лучше будет. И совсем напоследок . Нет больше СССР.Давно нет. Хочется сказать , как в фильме " Самая обаятельная и привлекательная" - " Ну нет у нас ананасов!"

Аноним: Largo: Для: нн 23 ноября 10:34 Аноним 23 ноября 10:39 *** Что, и возразить нечем?Не отвечала , потому что не видела смысла дельше ломиться в закрытую дверь.Но если вы хотите возражений , то " их есть у меня". 1-е.Насчет "латышского гражданина" вы правы.Правильно латвийский гражданин.Но я всего лишь вас процетировала.Вы сами первый так написали.2-ое. Вы ставите в пример советские времена.Либо вы были тогда молоды и их плохо помните , но было не так , как вы пишете.В СССР был один государственный язык- русский.В том числе и в Латвии.Да в школе обучали латышскому и т.д.3-е. " о праве говорить в гос учреждениях и в суде на родном языке." Не знаю почему это вас так тревожит.Может часто судитесь? Но говорить вы там можете и по русски.Не понимаете хода судебного процесса-дадут переводчика.К тому же в Латв.ССР никогда в юриспруденции документация не дублировалась на латышский.Зачем? гос.язык был русским.И особо переводчиками не заморачивались , если попадался латыш вообще не говорящий по русски. 4-0е." В СССР все было на 2-х языках".Откуда вы это взяли? Все делопроизводство велось только на русском языке. 5-ое. " Чиновники обязаны были знать оба языка" Нет . Такого требования никто не предъявлял.Достаточно было знать русский.Знание латышского приветствовалось, Но не было обязательным.А сейчас разве не так же.Если чиновник русскоговорящий , то должен владеть латышским.В чем несправедливость?.И последнее. " Если20 лет постоянно лупят этой дубинкой..." Молодой человек, или у вас голова сильно крепкая и слабо лупят.Достучаться до вас никак нельзя.Выучи , хоть мало мальски выучи ! Самому же лучше будет. И совсем напоследок . Нет больше СССР.Давно нет. Хочется сказать , как в фильме " Самая обаятельная и привлекательная" - " Ну нет у нас ананасов!"

Лгать вот только не надо.Это Конституция СССР:
Статья 36. Граждане СССР различных рас и национальностей имеют равные права. Осуществление этих прав обеспечивается политикой всестороннего развития и сближения всех наций и народностей СССР, воспитанием граждан в духе советского патриотизма и социалистического интернационализма, возможностью пользоваться
родным языком и языками других народов СССР.
Статья 45. Граждане СССР имеют право на образование.
...возможностью обучения в школе на родном языке;
Статья 116. Законы СССР, постановления и иные акты Верховного Совета СССР публикуются на языках союзных республик за подписями Председателя и Секретаря Президиума Верховного Совета СССР.
Статья 159. Судопроизводство ведется на языке союзной или автономной республики, автономной области, автономного округа или на языке большинства населения данной местности. Участвующим в деле лицам, не владеющим языком, на котором ведется
судопроизводство, обеспечивается право полного ознакомления с материалами дела, участие в судебных действиях через переводчика и право выступать в суде на родном языке.
Нет больше СССР,нет. Я и не про СССР. Но Латвия - не федеративная,но многонациональная страна.И если хотите жить дружно, надо уважать ВСЕХ. Насильно из меня латыша не сделаете никогда,а получите только неприязнь и неуважение. И до чего мы так дойдем? Хотите искать компромис - давайте искать. Но компромис это согласие всех сторон.

Largo: Аноним: Largo: Для: нн 23 ноября 10:34 Аноним 23 ноября 10:39 *** Что, и возразить нечем?Не отвечала , потому что не видела смысла дельше ломиться в закрытую дверь.Но если вы хотите возражений , то " их есть у меня". 1-е.Насчет "латышского гражданина" вы правы.Правильно латвийский гражданин.Но я всего лишь вас процетировала.Вы сами первый так написали.2-ое. Вы ставите в пример советские времена.Либо вы были тогда молоды и их плохо помните , но было не так , как вы пишете.В СССР был один государственный язык- русский.В том числе и в Латвии.Да в школе обучали латышскому и т.д.3-е. " о праве говорить в гос учреждениях и в суде на родном языке." Не знаю почему это вас так тревожит.Может часто судитесь? Но говорить вы там можете и по русски.Не понимаете хода судебного процесса-дадут переводчика.К тому же в Латв.ССР никогда в юриспруденции документация не дублировалась на латышский.Зачем? гос.язык был русским.И особо переводчиками не заморачивались , если попадался латыш вообще не говорящий по русски. 4-0е." В СССР все было на 2-х языках".Откуда вы это взяли? Все делопроизводство велось только на русском языке. 5-ое. " Чиновники обязаны были знать оба языка" Нет . Такого требования никто не предъявлял.Достаточно было знать русский.Знание латышского приветствовалось, Но не было обязательным.А сейчас разве не так же.Если чиновник русскоговорящий , то должен владеть латышским.В чем несправедливость?.И последнее. " Если20 лет постоянно лупят этой дубинкой..." Молодой человек, или у вас голова сильно крепкая и слабо лупят.Достучаться до вас никак нельзя.Выучи , хоть мало мальски выучи ! Самому же лучше будет. И совсем напоследок . Нет больше СССР.Давно нет. Хочется сказать , как в фильме " Самая обаятельная и привлекательная" - " Ну нет у нас ананасов!"Лгать вот только не надо.Это Конституция СССР: Статья 36. Граждане СССР различных рас и национальностей имеют равные права. Осуществление этих прав обеспечивается политикой всестороннего развития и сближения всех наций и народностей СССР, воспитанием граждан в духе советского патриотизма и социалистического интернационализма, возможностью пользоваться родным языком и языками других народов СССР. Статья 45. Граждане СССР имеют право на образование. ...возможностью обучения в школе на родном языке; Статья 116. Законы СССР, постановления и иные акты Верховного Совета СССР публикуются на языках союзных республик за подписями Председателя и Секретаря Президиума Верховного Совета СССР. Статья 159. Судопроизводство ведется на языке союзной или автономной республики, автономной области, автономного округа или на языке большинства населения данной местности. Участвующим в деле лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, обеспечивается право полного ознакомления с материалами дела, участие в судебных действиях через переводчика и право выступать в суде на родном языке. Нет больше СССР,нет. Я и не про СССР. Но Латвия - не федеративная,но многонациональная страна.И если хотите жить дружно, надо уважать ВСЕХ. Насильно из меня латыша не сделаете никогда,а получите только неприязнь и неуважение. И до чего мы так дойдем? Хотите искать компромис - давайте искать. Но компромис это согласие всех сторон.

Да, в конституции СССР было все красиво написано.Но практике этого не было.Вы думаете почему латыши после установления здесь советской власти очень быстро заговорили по русски? Почти поголовно.Несмотря на приведенные вами законы конституции. Что у них ,проснулась большая любовь к великому и могучему?Были поставлены в такие условия , что владеть им было необходимо , чтобы мало-мальски устроить свою жизнь.Сделать тоже самое советую и вам.А как уж поступите, дело ваше.

Largo: Аноним: Largo: Для: нн 23 ноября 10:34 Аноним 23 ноября 10:39 *** Что, и возразить нечем?Не отвечала , потому что не видела смысла дельше ломиться в закрытую дверь.Но если вы хотите возражений , то " их есть у меня". 1-е.Насчет "латышского гражданина" вы правы.Правильно латвийский гражданин.Но я всего лишь вас процетировала.Вы сами первый так написали.2-ое. Вы ставите в пример советские времена.Либо вы были тогда молоды и их плохо помните , но было не так , как вы пишете.В СССР был один государственный язык- русский.В том числе и в Латвии.Да в школе обучали латышскому и т.д.3-е. " о праве говорить в гос учреждениях и в суде на родном языке." Не знаю почему это вас так тревожит.Может часто судитесь? Но говорить вы там можете и по русски.Не понимаете хода судебного процесса-дадут переводчика.К тому же в Латв.ССР никогда в юриспруденции документация не дублировалась на латышский.Зачем? гос.язык был русским.И особо переводчиками не заморачивались , если попадался латыш вообще не говорящий по русски. 4-0е." В СССР все было на 2-х языках".Откуда вы это взяли? Все делопроизводство велось только на русском языке. 5-ое. " Чиновники обязаны были знать оба языка" Нет . Такого требования никто не предъявлял.Достаточно было знать русский.Знание латышского приветствовалось, Но не было обязательным.А сейчас разве не так же.Если чиновник русскоговорящий , то должен владеть латышским.В чем несправедливость?.И последнее. " Если20 лет постоянно лупят этой дубинкой..." Молодой человек, или у вас голова сильно крепкая и слабо лупят.Достучаться до вас никак нельзя.Выучи , хоть мало мальски выучи ! Самому же лучше будет. И совсем напоследок . Нет больше СССР.Давно нет. Хочется сказать , как в фильме " Самая обаятельная и привлекательная" - " Ну нет у нас ананасов!"Лгать вот только не надо.Это Конституция СССР: Статья 36. Граждане СССР различных рас и национальностей имеют равные права. Осуществление этих прав обеспечивается политикой всестороннего развития и сближения всех наций и народностей СССР, воспитанием граждан в духе советского патриотизма и социалистического интернационализма, возможностью пользоваться родным языком и языками других народов СССР. Статья 45. Граждане СССР имеют право на образование. ...возможностью обучения в школе на родном языке; Статья 116. Законы СССР, постановления и иные акты Верховного Совета СССР публикуются на языках союзных республик за подписями Председателя и Секретаря Президиума Верховного Совета СССР. Статья 159. Судопроизводство ведется на языке союзной или автономной республики, автономной области, автономного округа или на языке большинства населения данной местности. Участвующим в деле лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, обеспечивается право полного ознакомления с материалами дела, участие в судебных действиях через переводчика и право выступать в суде на родном языке. Нет больше СССР,нет. Я и не про СССР. Но Латвия - не федеративная,но многонациональная страна.И если хотите жить дружно, надо уважать ВСЕХ. Насильно из меня латыша не сделаете никогда,а получите только неприязнь и неуважение. И до чего мы так дойдем? Хотите искать компромис - давайте искать. Но компромис это согласие всех сторон.

Да , вот еще.Во-первых копромисс пишется с думя "С".Во-вторых, компромисс- это не соголасие всех сторон , как вы пишете.Компромисс-это разрешение конфликтной ситуации путем взаимных уступок. Взаимных!!! Если вы готовы пойти на компромисс, то на какие уступки вы готовы пойти? Я пока понимаю , что ни на какие.Тогда почему призываете к компромиссу?

нн: Largo: Аноним: Largo: Для: нн 23 ноября 10:34 Аноним 23 ноября 10:39 *** Что, и возразить нечем?Не отвечала , потому что не видела смысла дельше ломиться в закрытую дверь.Но если вы хотите возражений , то " их есть у меня". 1-е.Насчет "латышского гражданина" вы правы.Правильно латвийский гражданин.Но я всего лишь вас процетировала.Вы сами первый так написали.2-ое. Вы ставите в пример советские времена.Либо вы были тогда молоды и их плохо помните , но было не так , как вы пишете.В СССР был один государственный язык- русский.В том числе и в Латвии.Да в школе обучали латышскому и т.д.3-е. " о праве говорить в гос учреждениях и в суде на родном языке." Не знаю почему это вас так тревожит.Может часто судитесь? Но говорить вы там можете и по русски.Не понимаете хода судебного процесса-дадут переводчика.К тому же в Латв.ССР никогда в юриспруденции документация не дублировалась на латышский.Зачем? гос.язык был русским.И особо переводчиками не заморачивались , если попадался латыш вообще не говорящий по русски. 4-0е." В СССР все было на 2-х языках".Откуда вы это взяли? Все делопроизводство велось только на русском языке. 5-ое. " Чиновники обязаны были знать оба языка" Нет . Такого требования никто не предъявлял.Достаточно было знать русский.Знание латышского приветствовалось, Но не было обязательным.А сейчас разве не так же.Если чиновник русскоговорящий , то должен владеть латышским.В чем несправедливость?.И последнее. " Если20 лет постоянно лупят этой дубинкой..." Молодой человек, или у вас голова сильно крепкая и слабо лупят.Достучаться до вас никак нельзя.Выучи , хоть мало мальски выучи ! Самому же лучше будет. И совсем напоследок . Нет больше СССР.Давно нет. Хочется сказать , как в фильме " Самая обаятельная и привлекательная" - " Ну нет у нас ананасов!"Лгать вот только не надо.Это Конституция СССР: Статья 36. Граждане СССР различных рас и национальностей имеют равные права. Осуществление этих прав обеспечивается политикой всестороннего развития и сближения всех наций и народностей СССР, воспитанием граждан в духе советского патриотизма и социалистического интернационализма, возможностью пользоваться родным языком и языками других народов СССР. Статья 45. Граждане СССР имеют право на образование. ...возможностью обучения в школе на родном языке; Статья 116. Законы СССР, постановления и иные акты Верховного Совета СССР публикуются на языках союзных республик за подписями Председателя и Секретаря Президиума Верховного Совета СССР. Статья 159. Судопроизводство ведется на языке союзной или автономной республики, автономной области, автономного округа или на языке большинства населения данной местности. Участвующим в деле лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, обеспечивается право полного ознакомления с материалами дела, участие в судебных действиях через переводчика и право выступать в суде на родном языке. Нет больше СССР,нет. Я и не про СССР. Но Латвия - не федеративная,но многонациональная страна.И если хотите жить дружно, надо уважать ВСЕХ. Насильно из меня латыша не сделаете никогда,а получите только неприязнь и неуважение. И до чего мы так дойдем? Хотите искать компромис - давайте искать. Но компромис это согласие всех сторон.Да, в конституции СССР было все красиво написано.Но практике этого не было.Вы думаете почему латыши после установления здесь советской власти очень быстро заговорили по русски? Почти поголовно.Несмотря на приведенные вами законы конституции. Что у них ,проснулась большая любовь к великому и могучему?Были поставлены в такие условия , что владеть им было необходимо , чтобы мало-мальски устроить свою жизнь.Сделать тоже самое советую и вам.А как уж поступите, дело ваше.

Значит,все-таки виноват... Да, и почему Вы все про латышей да лытышей? Т.е я должен их понимать,а им меня понимать необязательно. Это было бы смешно,если не было бы так грустно. Знаете,я наверно выучу язык в совершенстве в конце-концов, но будьте уверены, что такое отношение ко мне я запомню на всю оставшуюся жизнь.

Значит,все-таки виноват... Да, и почему Вы все про латышей да лытышей? Т.е я должен их понимать,а им меня понимать необязательно. Это было бы смешно,если не было бы так грустно. Знаете,я наверно выучу язык в совершенстве в конце-концов, но будьте уверены, что такое отношение ко мне я запомню на всю оставшуюся жизнь.

Ларго, какое ТАКОЕ отношение и со стороны кого? Стоит ли париться из-за этого? Вы ведь не умаляете своего знания русского языка и ни вам ни мне никто не запрещает на нем общаться. По поводу судов. Там приглашают бесплатного переводчика. По поводу исков на латышском - там никто не обращает внимание на грамматические ошибки, смотрят по сути. По поводу решения на русском - вроде как Степанов получил решение на русском. Но есть одна проблема. Она присуща и вам и Степанову и некоторым другим. Возможно переведу разговор не в ту плоскость, но тем не менее. Насколько мне известно у всех вышеперечисленных имеется довольно обширный опыт в борьбе с ПЖКХ. В том числе и в судебных разбирательствах. Но никто из вас публично ни разу не удосужился показать этот опыт. Ссылаясь кто на что.. Степанов на бессловесное тупое и ленивое быдло, с которым ему нет желания общаться, у вас свои причины и так далее. Если бы все тренера говорили спортсменам - ты идиот, хочешь добиться результата, тупо тренируйся (читай законы) и чего-то добьешься! Ведь нет!!! Тренера порой вкладывают всю душу в своих воспитанников, методики разрабатывают.. делятся ими.. книги пишут. Спортсменов самоучек можно на пальцах пересчитать, а вот тех, кого тренировали гораздо больше. СТАНЬТЕ ТРЕНЕРОМ!!! И не держите злобы ни на кого, это плохо сказывается на нервной системе и здоровье в целом. В своем большинстве латыши дружелюбны и всегда готовы помочь. По крайней мере у меня такой опыт общения. Попадались ярые националисты, но таких единицы. В семье, как говорится, не без урода. И среди русских таких хамов хватает. Давайте жить дружно!

Да , вот еще.Во-первых копромисс пишется с думя "С".Во-вторых, компромисс- это не соголасие всех сторон , как вы пишете.Компромисс-это разрешение конфликтной ситуации путем взаимных уступок. Взаимных!!! Если вы готовы пойти на компромисс, то на какие уступки вы готовы пойти? Я пока понимаю , что ни на какие.Тогда почему призываете к компромиссу?

Всегда забавляет,когда вот такие пИдагоги начинают с пафосом обучать грамоте. :) .
Во-первых, после "во-первых" ставится запятая.
Во-вторых, "думя","соголасие" - вообще не по-русски.
В-третьих,местоимение Вы пишется с большой буквы если обращаетесь к одному лицу.
В-четвертвх,заглянули бы в словарь и посмотрели бы синонимы слова компромиСС.
И наконец, если угодно,то сих пор я слышал условия только от одной стороны:" ты- в Латвии, ты -должен". Наверно настал услышать мои условия?! Вот. А теперь можно начать искать и компромиСС.

Аноним: Значит,все-таки виноват... Да, и почему Вы все про латышей да лытышей? Т.е я должен их понимать,а им меня понимать необязательно. Это было бы смешно,если не было бы так грустно. Знаете,я наверно выучу язык в совершенстве в конце-концов, но будьте уверены, что такое отношение ко мне я запомню на всю оставшуюся жизнь.Ларго, какое ТАКОЕ отношение и со стороны кого? Стоит ли париться из-за этого? Вы ведь не умаляете своего знания русского языка и ни вам ни мне никто не запрещает на нем общаться. По поводу судов. Там приглашают бесплатного переводчика. По поводу исков на латышском - там никто не обращает внимание на грамматические ошибки, смотрят по сути. По поводу решения на русском - вроде как Степанов получил решение на русском. Но есть одна проблема. Она присуща и вам и Степанову и некоторым другим. Возможно переведу разговор не в ту плоскость, но тем не менее. Насколько мне известно у всех вышеперечисленных имеется довольно обширный опыт в борьбе с ПЖКХ. В том числе и в судебных разбирательствах. Но никто из вас публично ни разу не удосужился показать этот опыт. Ссылаясь кто на что.. Степанов на бессловесное тупое и ленивое быдло, с которым ему нет желания общаться, у вас свои причины и так далее. Если бы все тренера говорили спортсменам - ты идиот, хочешь добиться результата, тупо тренируйся (читай законы) и чего-то добьешься! Ведь нет!!! Тренера порой вкладывают всю душу в своих воспитанников, методики разрабатывают.. делятся ими.. книги пишут. Спортсменов самоучек можно на пальцах пересчитать, а вот тех, кого тренировали гораздо больше. СТАНЬТЕ ТРЕНЕРОМ!!! И не держите злобы ни на кого, это плохо сказывается на нервной системе и здоровье в целом. В своем большинстве латыши дружелюбны и всегда готовы помочь. По крайней мере у меня такой опыт общения. Попадались ярые националисты, но таких единицы. В семье, как говорится, не без урода. И среди русских таких хамов хватает. Давайте жить дружно!

Тренером можно стать только у того, кто хочет заниматься.Я пока таких почти не встречал. Я открыт, но при условии,что это 2-х сторонняя работа. Насчет судов. А трудно это на другом языке! Одно дело общаться на бытовом уровне,другое дело составить заявление в суд. И понять не так и написать не так - все можно. А значит переводчик,а это деньги. И у меня есть примеры,когда делают вид,что не поняли.

Largo: нн: Largo: Аноним: Largo: Для: нн 23 ноября 10:34 Аноним 23 ноября 10:39 *** Что, и возразить нечем?Не отвечала , потому что не видела смысла дельше ломиться в закрытую дверь.Но если вы хотите возражений , то " их есть у меня". 1-е.Насчет "латышского гражданина" вы правы.Правильно латвийский гражданин.Но я всего лишь вас процетировала.Вы сами первый так написали.2-ое. Вы ставите в пример советские времена.Либо вы были тогда молоды и их плохо помните , но было не так , как вы пишете.В СССР был один государственный язык- русский.В том числе и в Латвии.Да в школе обучали латышскому и т.д.3-е. " о праве говорить в гос учреждениях и в суде на родном языке." Не знаю почему это вас так тревожит.Может часто судитесь? Но говорить вы там можете и по русски.Не понимаете хода судебного процесса-дадут переводчика.К тому же в Латв.ССР никогда в юриспруденции документация не дублировалась на латышский.Зачем? гос.язык был русским.И особо переводчиками не заморачивались , если попадался латыш вообще не говорящий по русски. 4-0е." В СССР все было на 2-х языках".Откуда вы это взяли? Все делопроизводство велось только на русском языке. 5-ое. " Чиновники обязаны были знать оба языка" Нет . Такого требования никто не предъявлял.Достаточно было знать русский.Знание латышского приветствовалось, Но не было обязательным.А сейчас разве не так же.Если чиновник русскоговорящий , то должен владеть латышским.В чем несправедливость?.И последнее. " Если20 лет постоянно лупят этой дубинкой..." Молодой человек, или у вас голова сильно крепкая и слабо лупят.Достучаться до вас никак нельзя.Выучи , хоть мало мальски выучи ! Самому же лучше будет. И совсем напоследок . Нет больше СССР.Давно нет. Хочется сказать , как в фильме " Самая обаятельная и привлекательная" - " Ну нет у нас ананасов!"Лгать вот только не надо.Это Конституция СССР: Статья 36. Граждане СССР различных рас и национальностей имеют равные права. Осуществление этих прав обеспечивается политикой всестороннего развития и сближения всех наций и народностей СССР, воспитанием граждан в духе советского патриотизма и социалистического интернационализма, возможностью пользоваться родным языком и языками других народов СССР. Статья 45. Граждане СССР имеют право на образование. ...возможностью обучения в школе на родном языке; Статья 116. Законы СССР, постановления и иные акты Верховного Совета СССР публикуются на языках союзных республик за подписями Председателя и Секретаря Президиума Верховного Совета СССР. Статья 159. Судопроизводство ведется на языке союзной или автономной республики, автономной области, автономного округа или на языке большинства населения данной местности. Участвующим в деле лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, обеспечивается право полного ознакомления с материалами дела, участие в судебных действиях через переводчика и право выступать в суде на родном языке. Нет больше СССР,нет. Я и не про СССР. Но Латвия - не федеративная,но многонациональная страна.И если хотите жить дружно, надо уважать ВСЕХ. Насильно из меня латыша не сделаете никогда,а получите только неприязнь и неуважение. И до чего мы так дойдем? Хотите искать компромис - давайте искать. Но компромис это согласие всех сторон.Да, в конституции СССР было все красиво написано.Но практике этого не было.Вы думаете почему латыши после установления здесь советской власти очень быстро заговорили по русски? Почти поголовно.Несмотря на приведенные вами законы конституции. Что у них ,проснулась большая любовь к великому и могучему?Были поставлены в такие условия , что владеть им было необходимо , чтобы мало-мальски устроить свою жизнь.Сделать тоже самое советую и вам.А как уж поступите, дело ваше.Значит,все-таки виноват... Да, и почему Вы все про латышей да лытышей? Т.е я должен их понимать,а им меня понимать необязательно. Это было бы смешно,если не было бы так грустно. Знаете,я наверно выучу язык в совершенстве в конце-концов, но будьте уверены, что такое отношение ко мне я запомню на всю оставшуюся жизнь.

Зачем вам надо культивировать в себе комплекс вины? Были иные времена и иные песни.прошлое-это прошлое.И ни вы , ни я и никто другой за него ответственности сейчас не несет.В некоторые времена нас и на свете не было, а когда уже были ,не сильно нас спрашивали.Конституцию СССР забудьте.Там много чего красивого написано.Вроде того , что власть принадлежит народу, все богатсва ,леса ,поля и недратоже народу.На самом деле ничего этого не было.Революцию провели под лозунгом " Земля-крестьянам".Дали землю, но быстренько отняли обратноА тех ,кто вздумал упираться отправили сами знаете куда. Насчет , что пишу про латышей.А как же? Общество двухобщинное.Может стоит задуматься и проблемах ,которые были у латышей ? Хотя бы попытаться понять и их точку зрения.На ваш вопрос " а почему я должен о них думать , а не они обо мне? Кто-то должен начать.Начните с себя.Может и вам ответят тем же.И поверьте,не все латыши радикально настроены.Мы все в одной лодке.времена тяжелые.Ну сколько этих чиновников на теплых местечках? А остальные? Так же работают ,те у кого работа есть.Так же на биржах стоят.Так же растят своих детей и думают о хлебе насущном.Так же уезжают , чтобы копейку заработать.Не знаю , что еще и посоветовать.Займитесь устройством своей жизни.Именно своей.За вас это не сделает никто.Ни законы , ни правительство.

Народ не знает ни своих прав,ни своих обязанностей в том числе и потому что на русский переводятся лишь отдельные документы, да и те платно можно получить. Приходится верить на слово иногда, а ведь врут в лицо не стесняясь ничего. Таким образом отсекают часть людей и за этой ширмой творят беспредел.

Largo: Да , вот еще.Во-первых копромисс пишется с думя "С".Во-вторых, компромисс- это не соголасие всех сторон , как вы пишете.Компромисс-это разрешение конфликтной ситуации путем взаимных уступок. Взаимных!!! Если вы готовы пойти на компромисс, то на какие уступки вы готовы пойти? Я пока понимаю , что ни на какие.Тогда почему призываете к компромиссу?Всегда забавляет,когда вот такие пИдагоги начинают с пафосом обучать грамоте. :) . Во-первых, после "во-первых" ставится запятая. Во-вторых, "думя","соголасие" - вообще не по-русски. В-третьих,местоимение Вы пишется с большой буквы если обращаетесь к одному лицу. В-четвертвх,заглянули бы в словарь и посмотрели бы синонимы слова компромиСС. И наконец, если угодно,то сих пор я слышал условия только от одной стороны:" ты- в Латвии, ты -должен". Наверно настал услышать мои условия?! Вот. А теперь можно начать искать и компромиСС.

Почитайте свою последнюю писанину внимательно.Сколько опечаток сами допустили? опечатка -это опечатка.Недостаточная грамотность -другое.Впрочем,это мелочи.

Латвия и Латыш это однокоренные слова. так же и в Лат языке. Латвия и Латвиетис. в Английском часто используют Латленд. то есть страна Латышей, или земля Латышей. по аналогии с Финленд, то есть страна или земля Финнов. это страна не носит названия Латроссия, или ЛатРусь. так что спор почему это страна Латышей я думаю можно закрыть. Косовары замутили на Сербских землях вторую Албанию. хотя у них уже есть свое Албанское государство. у всех нац меньшинств Латвии тоже есть свои национальные государства. у Русских Россия, у Поляков Польша и так далее. а у Латышей других государств нету, есть конечно страны где Латыши присутствуют как нац меньшинство, но они там живут по местным правилам, не качая на каждом углу права. а свое государство еде они в большинстве, где они исторически живут, кде они создали государство. если только пример Косовских Албанских мигрантов кому покою не дает? и кто-то хочет создать по их примеру вторую Российскую республику, маленькую под названием Латвия. тогда можно спорить до бесконечности.

Зачем вам надо культивировать в себе комплекс вины? Были иные времена и иные песни.прошлое-это прошлое.И ни вы , ни я и никто другой за него ответственности сейчас не несет.В некоторые времена нас и на свете не было, а когда уже были ,не сильно нас спрашивали.Конституцию СССР забудьте.Там много чего красивого написано.Вроде того , что власть принадлежит народу, все богатсва ,леса ,поля и недратоже народу.На самом деле ничего этого не было.Революцию провели под лозунгом " Земля-крестьянам".Дали землю, но быстренько отняли обратноА тех ,кто вздумал упираться отправили сами знаете куда. Насчет , что пишу про латышей.А как же? Общество двухобщинное.Может стоит задуматься и проблемах ,которые были у латышей ? Хотя бы попытаться понять и их точку зрения.На ваш вопрос " а почему я должен о них думать , а не они обо мне? Кто-то должен начать.Начните с себя.Может и вам ответят тем же.И поверьте,не все латыши радикально настроены.Мы все в одной лодке.времена тяжелые.Ну сколько этих чиновников на теплых местечках? А остальные? Так же работают ,те у кого работа есть.Так же на биржах стоят.Так же растят своих детей и думают о хлебе насущном.Так же уезжают , чтобы копейку заработать.Не знаю , что еще и посоветовать.Займитесь устройством своей жизни.Именно своей.За вас это не сделает никто.Ни законы , ни правительство.

Я как раз и не культивирую чувство вины.Я ни в чем ни перед кем не виноват. Ну возможно,мне надо было учить лучше латышский в школе. Но это скорее моя беда,а не вина.Но меня за это теперь наказывают.Меня не стараются научить языку,меня пытаются заставить его выучить наказывая.Таким образом можно привить только ненависть и к учителю и к предмету.А латышей я прекрасно могу понять,но уж и меня принимайте таким каким я есть.Но этого пока нет.И можно начать с 91 года.Далеко ходить не надо.

нн: Largo: Да , вот еще.Во-первых копромисс пишется с думя "С".Во-вторых, компромисс- это не соголасие всех сторон , как вы пишете.Компромисс-это разрешение конфликтной ситуации путем взаимных уступок. Взаимных!!! Если вы готовы пойти на компромисс, то на какие уступки вы готовы пойти? Я пока понимаю , что ни на какие.Тогда почему призываете к компромиссу?Всегда забавляет,когда вот такие пИдагоги начинают с пафосом обучать грамоте. :) . Во-первых, после "во-первых" ставится запятая. Во-вторых, "думя","соголасие" - вообще не по-русски. В-третьих,местоимение Вы пишется с большой буквы если обращаетесь к одному лицу. В-четвертвх,заглянули бы в словарь и посмотрели бы синонимы слова компромиСС. И наконец, если угодно,то сих пор я слышал условия только от одной стороны:" ты- в Латвии, ты -должен". Наверно настал услышать мои условия?! Вот. А теперь можно начать искать и компромиСС.Почитайте свою последнюю писанину внимательно.Сколько опечаток сами допустили? опечатка -это опечатка.Недостаточная грамотность -другое.Впрочем,это мелочи.

Простите,но это не я начал.

Largo: Зачем вам надо культивировать в себе комплекс вины? Были иные времена и иные песни.прошлое-это прошлое.И ни вы , ни я и никто другой за него ответственности сейчас не несет.В некоторые времена нас и на свете не было, а когда уже были ,не сильно нас спрашивали.Конституцию СССР забудьте.Там много чего красивого написано.Вроде того , что власть принадлежит народу, все богатсва ,леса ,поля и недратоже народу.На самом деле ничего этого не было.Революцию провели под лозунгом " Земля-крестьянам".Дали землю, но быстренько отняли обратноА тех ,кто вздумал упираться отправили сами знаете куда. Насчет , что пишу про латышей.А как же? Общество двухобщинное.Может стоит задуматься и проблемах ,которые были у латышей ? Хотя бы попытаться понять и их точку зрения.На ваш вопрос " а почему я должен о них думать , а не они обо мне? Кто-то должен начать.Начните с себя.Может и вам ответят тем же.И поверьте,не все латыши радикально настроены.Мы все в одной лодке.времена тяжелые.Ну сколько этих чиновников на теплых местечках? А остальные? Так же работают ,те у кого работа есть.Так же на биржах стоят.Так же растят своих детей и думают о хлебе насущном.Так же уезжают , чтобы копейку заработать.Не знаю , что еще и посоветовать.Займитесь устройством своей жизни.Именно своей.За вас это не сделает никто.Ни законы , ни правительство.Я как раз и не культивирую чувство вины.Я ни в чем ни перед кем не виноват. Ну возможно,мне надо было учить лучше латышский в школе. Но это скорее моя беда,а не вина.Но меня за это теперь наказывают.Меня не стараются научить языку,меня пытаются заставить его выучить наказывая.Таким образом можно привить только ненависть и к учителю и к предмету.А латышей я прекрасно могу понять,но уж и меня принимайте таким каким я есть.Но этого пока нет.И можно начать с 91 года.Далеко ходить не надо.

Вы что , инфантильны? " Вы плохо учили латышский в школе".Это ваша беда.Ладно.Тогда были не зрелым мужем , а юношей.Но осознав это , как взрослый человек, может что-то сделаете, чтоб исправить ошибки "юности незрелой"? " Меня не страются научить языку, меня пытаются заставить его выучить , наказывая." Это что за детский лепет?Вам что взрослому дяденьке надо няньку выделить?Кто это должен персонально с вами возиться , стараясь вас обучить языку?Наказывают? Как? Стоит над вами злой репетитор и по попке розгой за невыученный урок ? Не пишите вздора.Вы вышли из детского возраста и няньчиться с вами никто не должен.Отвечайте за свою жизнь сами.

Вам что взрослому дяденьке надо няньку выделить?Кто это должен персонально с вами возиться , стараясь вас обучить языку?Наказывают? Как? Стоит над вами злой репетитор и по попке розгой за невыученный урок ? Не пишите вздора.Вы вышли из детского возраста и няньчиться с вами никто не должен.Отвечайте за свою жизнь сами.

да-а-а-а, с Вами найдешь компромиСС.Как кто? Государство и бесплатно. Оно решило,что язык на котором говорит в Латвии несколько сотен тысяч человек здесь иностранный.Не я же так решил?! Ну хорошо,так учите тогда. Или вы так сделали,чтобы на мне нажиться? В таком случае какие могут быть претензии?! А языковая инквизиция - это что? А услуги переводчика - это что? Не наказание?! Я и отвечаю,только и вы уж не обижайтесь...

Largo: Вам что взрослому дяденьке надо няньку выделить?Кто это должен персонально с вами возиться , стараясь вас обучить языку?Наказывают? Как? Стоит над вами злой репетитор и по попке розгой за невыученный урок ? Не пишите вздора.Вы вышли из детского возраста и няньчиться с вами никто не должен.Отвечайте за свою жизнь сами.да-а-а-а, с Вами найдешь компромиСС.Как кто? Государство и бесплатно. Оно решило,что язык на котором говорит в Латвии несколько сотен тысяч человек здесь иностранный.Не я же так решил?! Ну хорошо,так учите тогда. Или вы так сделали,чтобы на мне нажиться? В таком случае какие могут быть претензии?! А языковая инквизиция - это что? А услуги переводчика - это что? Не наказание?! Я и отвечаю,только и вы уж не обижайтесь...

Оставим.Мы говорим с вами на разных языках,хоть и оба русские.Вот такая ситуевина.

нн: Largo: Вам что взрослому дяденьке надо няньку выделить?Кто это должен персонально с вами возиться , стараясь вас обучить языку?Наказывают? Как? Стоит над вами злой репетитор и по попке розгой за невыученный урок ? Не пишите вздора.Вы вышли из детского возраста и няньчиться с вами никто не должен.Отвечайте за свою жизнь сами.да-а-а-а, с Вами найдешь компромиСС.Как кто? Государство и бесплатно. Оно решило,что язык на котором говорит в Латвии несколько сотен тысяч человек здесь иностранный.Не я же так решил?! Ну хорошо,так учите тогда. Или вы так сделали,чтобы на мне нажиться? В таком случае какие могут быть претензии?! А языковая инквизиция - это что? А услуги переводчика - это что? Не наказание?! Я и отвечаю,только и вы уж не обижайтесь...Оставим.Мы говорим с вами на разных языках,хоть и оба русские.Вот такая ситуевина.

Ну да, на разных. Вы мне про "боль и вековой гнет", а я вам про то, что я тоже человек и полноправный гражданин. Только вот компромиССа таким образом не достичь никогда.

Largo: Успокойтесь.Во-первых вы гражданин Латвии , а стало быть латышский гражданин русской национальности.Нельзя быть "русским гражданином Латвии".Это нонсенс.Во-вторых , никто вас ни в чем не обвиняет и вы ни в чем не виноваты.Просто , все так уж исторически сложилось.И ситуацию надоздраво и спокойно принять.Ведь давно известно,если не можешь изменить ситуацию, прими ее.А на данном этапе изменить ситуацию , как вы хотите-это химера.Можно , конечно , биться головой о стену.Но стоит ли разбивать в кровь себе голову.Вот вы пишете -почему я здесь не могу говорить по русски? Не знаю почему.Я говорю.И многие тоже.Кто ж вам не дает.Это только ваше личное решение.Вы можете принципиально говорить везде только на русском.Ваше право.Можете не учить латышский.Тоже ваше право.Будет ли много пользы вам от этого-это другой вопрос.Поймите одно.Сила действия равняется силе противодействия.Может быть мудрее силу действия ослабить?К тому же , а как быть с латышскоговорящими?ведь они тоже захотят упереться рогом в землю и задать вопрос , а почему я , латыш , в Латвии должен говорить по русски? Будет он иметь право даже при двух гос языках, говорить только на своем? Да.Может кто-нибудь принудить его к общению на русском? Нет.Так же , как и вас.И к чему мы приходим? К тупиковой ситуации.Другая сторона дела.Все гос.службы и учреждения должны будут перейти на двуязычие.Вроде бы лучше и желать нечего.А так ли? Разобщение только углубится.Русским незачем учить латышский ,латышам русский.Придем к тому , что моя твоя не понимай. А материальная сторона? Вы представляете сколько надо затратить средств для перевода всех компьютерных программ, документации на двуязычие ? а с деньгами и так в стране напряженка. Так что лучше пока вот так ,как есть. Верю , что вам очень искренне хочется перемен.,но есть изречение -" если вы что-нибудь просите у Бога, будьте осторожней.Ведь он может вам это дать."Ну уж если на то пощло, то ЛАТВИЙСКИЙ гражданин,а не ЛАТЫШСКИЙ. Далее. Не виноват. Уже хорошо. Исторически сложилось.Я и не возражаю.Я не понял о какой Вы ситуации - с языком или с независимостью? Если с независисмостью, то меня все устраивает,а если с языком,то я не стал бы так утверждать однозначно,что нельзя ничего изменить.Что-то изменить однозначно можно. Далее.Говорить на родном мне запретят ну разве что под пытками.Я как раз не об этом. Я о праве говорить в государственных и муниципальных учреждениях,в суде и т.д.И не только говорит,но и писать и получать ответы на своем родном.Далее.А почему собственно или латышский или русский,разве кто-то пытается один заменить язык другим?!Кто у лытышей отнимает их право говорить на латышском?Во времена СССР кстати все было на 2-х языках. И это ложь,что кто-то запрещал латышский.Чиновники обязаны были знать оба.Зто верно. И в чем углубится разобщение если будет также,убей не пойму.Насчет материальной стороны.Для перевода на английский значит средств хватает,а для своих граждан значит средств нет?!Интересная позиция...Я значит на это должен спокойно взирать. Насчет действия и противодействия.20 лет меня постоянно лупят этой дубинкой "латышский язык" и я бубнил,но молчал. Может пора и двинуть в ответ?!

1000%-soglasna

Написать комментарий