Создавался сборник, если вести отсчет времени от задумки, с 2001 года. Его “крестные родители” – поэт Александр Якимов и директор Лудзенской городской библиотеки Инта Кушнере. Александр ведет в районной газете поэтическую страничку под названием “С лирическим настроением”, и в сборник вошло лучшее из того, что публиковалось за этот период в газете.
Необычность этого подхода в том, что наряду с маститыми, имеющими уже не одну книжку собственных стихов поэтами в сборнике помещены по сути пробы пера совсем юных. Зачем во “взрослой” книге детские стихи? А у кого повернется язык назвать эти строчки восьмиклассницы Надежды Гайлиш детскими!
“Люди живут и мечтают,
Часто тоскуют, страдают,
Чужая беда не беда,
Мы любим себя лишь всегда.
Мы этим себя погубим,
Что мы никого не любим…"
Очень удачное название книги “Он из тихих районных столиц…” – из стихотворения Александра Якимова “Городок” :
“Он из тихих районных
столиц,
Из числа беспросветных
салаг,
Чьи названия строй
проводниц
С зевотой загоняют в кулак.
В города, над которыми чад
И где время берут за грудки,
Поезда безоглядные мчат,
Оставляя здесь только
гудки…"
Но в “районных столицах” имеют место не только гудки проносящихся мимо поездов, но и насыщенная литературная жизнь. Не менее интересен факт, ставший уже традиционным для латгальской поэзии и культуры вообще, – многонациональность и совершенно естественное, органическое переплетение культур разных народов.
Хотя сборник (как и тематическая страница в газете) включает в себя стихи только на русском языке, в оглавлении мелькают латгальские фамилии. Причем это не только переводы – поэтесса Янина Табуне писала и на русском!
Вот и думайте теперь над этим латгальским феноменом – изобилием одаренных, талантливых людей, многоцветием культуры, отсутствием вражды во взаимоотношениях… Издание сборника профинансировала Лудзенская городская дума. Остается лишь присоединиться к пожеланиям всех выступавших на представлении книги: чтобы первый поэтический альманах имел продолжение.
Виктор МАТЮШЕНОК