Хелена Демакова обиделась на VL-ТБ/ДННЛ 12

← Вернуться к новости

На повестке дня, снова обсуждение - "Кто свинья?"
И, так продолжим обсуждать- "Кто свинья?"
От латышей часто можно слышать, что дескать, русские - есть свиньи ( Кrievu cūkas).
Не пора ли разобраться, кто, на самом деле - свиньи. Итак. Происхождение латышских слов исходят из русского языка, это заметит даже глупый.
Простые примеры:
Strādāt - работать (страдать), mīlet - любить (милый), veselīgs - здоровый (веселый) и так далее.
Есть русские слова просто сокращенные, например:
Оsта - остановка, kvits - квитанция, darbs - дар божий, krāsns - красная (печь), poga - пуговица.
Есть русские слова, вообще, искусственно сокращенные под шаблон, например: vārna - ворона, salmi - солома, galva -голова, vārti - ворота и так далее.
Еще шаблон, например: dārgais - дорогой, bagāts - богатый и так далее.
Еще шаблон, например: мед - medus, лед - ledus, торг - tirgus и так далее.
А теперь - внимание!
Svinet - свинячить (вести себя, как свинья).
Кстати, и на шведском языке тоже - svinet - cūka (свинья).
Svinības - что в переводе на русский - празднование свинства.
Теперь делайте вывод - кто свинья (cūka)?
А тебе Иван, пора ассимилироваться, так как в Латвии живешь. Все очень просто.
Перед тем как сесть обедать, смени ложку на корыто (karote) и ты уже латыш.
А теперь Ваня выучи латышский, так как в Латвии живешь. Все очень просто.
Сокращай, при разговоре, свои русские слова и получатся слова латышские. Итак, повторяй за мной:
Как - kā, так - tā, когда - kād, тогда - tād, никогда - nekād и так далее.
Почему русским, с трудом, дается латышский?
Потому что они подсознательно чувствуют, что латышский язык - это и есть русский язык, только сокращенный и исковерканный до безобразия.
Кстати, я еще привел простые примеры. В это нельзя не поверить.
И так, жду комментарии.

Ответы на коммент:

"На повестке дня, снова обсуждение - "Кто свинья?" И, так продолжим обсуждать- "Кто свинья?" От латышей часто можно слышать, что дескать, русские - есть свиньи ( Кrievu cūkas). Не пора ли разобраться, кто, на самом деле - свиньи. Итак. Происхождение латышских слов исходят из русского языка, это заметит даже глупый. Простые примеры: Strādāt - работать (страдать), mīlet - любить (милый), veselīgs - здоровый (веселый) и так далее. Есть русские слова просто сокращенные, например: Оsта - остановка, kvits - квитанция, darbs - дар божий, krāsns - красная (печь), poga - пуговица. Есть русские слова, вообще, искусственно сокращенные под шаблон, например: vārna - ворона, salmi - солома, galva -голова, vārti - ворота и так далее. Еще шаблон, например: dārgais - дорогой, bagāts - богатый и так далее. Еще шаблон, например: мед - medus, лед - ledus, торг - tirgus и так далее. А теперь - внимание! Svinet - свинячить (вести себя, как свинья). Кстати, и на шведском языке тоже - svinet - cūka (свинья). Svinības - что в переводе на русский - празднование свинства. Теперь делайте вывод - кто свинья (cūka)? А тебе Иван, пора ассимилироваться, так как в Латвии живешь. Все очень просто. Перед тем как сесть обедать, смени ложку на корыто (karote) и ты уже латыш. А теперь Ваня выучи латышский, так как в Латвии живешь. Все очень просто. Сокращай, при разговоре, свои русские слова и получатся слова латышские. Итак, повторяй за мной: Как - kā, так - tā, когда - kād, тогда - tād, никогда - nekād и так далее. Почему русским, с трудом, дается латышский? Потому что они подсознательно чувствуют, что латышский язык - это и есть русский язык, только сокращенный и исковерканный до безобразия. Кстати, я еще привел простые примеры. В это нельзя не поверить. И так, жду комментарии. " Zināt patiesību!

у Задорнова, курсы проходил?

"Что такое свинья?" ... Zināt patiesību!

Русская свинья, как и латышский sivēns "поросёнок", и латинская sūs "свинья", и готская swein, и германская Schwein и.др. от протоиндоевропейского корня *seu- : *su-ei-.
В латышском языке суффикс -ēn- диминутивный (для уменьшительно-ласкательных форм).

На повестке ... Zināt patiesību!

Латышское svinēt родственно рус. святость, светить