Не стоит спешить с переводом школ на госязык: М. Исупова указала на нехватку педагогов 46

← Вернуться к новости

Если учитель за 20 лет не выучил латышский, зная, что его постоянно будут "гонять" за незнание языка, это уже о чем-то говорит. А многие учителя - местные и латышский, хоть кое как, но проходили в школе.

Ответы на коммент:

Если учитель за 20 лет не выучил латышский, зная, что его постоянно будут "гонять" за незнание языка, это уже о чем-то говорит. А многие учителя - местные и латышский, хоть кое как, но проходили в школе.

Если не с кем на латышском разговаривать, то хрен ты его выучишь даже хоть за двадцать, хоть за сто лет! Выпускников языковых вузов отправляют на стажировку практиковаться в языках, а потом дипломированный специалист работает с иностранцами или с иностранными текстами. А русскочзычных учителей заставляют говорить с русскоязычными детьми по сути на иностранном языке, мало того, объяснять им школьный материал, который может и на родном-то языке не всякий усвоит...