Венецианская комиссия опубликовала рекомендации для сферы образования Латвии, касающиеся языков национальных меньшинств. Документ
размещен на сайте Совета Европы.
Согласно экспертизе комиссии, власти республики вправе увеличивать в школах количество часов обучения на латышском языке, однако частичное обучение на языках меньшинств должно быть сохранено. Кроме того, документ призывает разрешить частным школам и вузам выбирать язык обучения. Что касается детских садов, то в них рекомендуется продолжить практику создания групп для представителей национальных меньшинств.
«Обеспечение принадлежащим к меньшинствам лицам права сохранять и развивать из язык и их этническую и культурную идентичность — обязанность Латвии, вытекающая из принятых ею на себя международных обязательств», — говорится в документе.
В нем подчеркивается, что некоторые изменения в недавних поправках к закону об образовании вызывают критику, поскольку «не обеспечивают справедливого баланса между защитой прав меньшинств и их языков и продвижением государственного языка».
В середине мая Сейм Латвии в окончательном чтении
принял поправки к закону об образовании, согласно которым все русские детские сады должны будут обеспечивать программы обучения на латышском языке. С начала 2019 года в республике начался перевод школ нацменьшинств на латышский язык обучения. Этот процесс планируется завершить к 1 сентября следующего года.
Венецианская комиссия опубликовала рекомендации для сферы образования Латвии, касающиеся языков национальных меньшинств. Документ
размещен на сайте Совета Европы.
Согласно экспертизе комиссии, власти республики вправе увеличивать в школах количество часов обучения на латышском языке, однако частичное обучение на языках меньшинств должно быть сохранено. Кроме того, документ призывает разрешить частным школам и вузам выбирать язык обучения. Что касается детских садов, то в них рекомендуется продолжить практику создания групп для представителей национальных меньшинств.
«Обеспечение принадлежащим к меньшинствам лицам права сохранять и развивать из язык и их этническую и культурную идентичность — обязанность Латвии, вытекающая из принятых ею на себя международных обязательств», — говорится в документе.
В нем подчеркивается, что некоторые изменения в недавних поправках к закону об образовании вызывают критику, поскольку «не обеспечивают справедливого баланса между защитой прав меньшинств и их языков и продвижением государственного языка».
В середине мая Сейм Латвии в окончательном чтении
принял поправки к закону об образовании, согласно которым все русские детские сады должны будут обеспечивать программы обучения на латышском языке. С начала 2019 года в республике начался перевод школ нацменьшинств на латышский язык обучения. Этот процесс планируется завершить к 1 сентября следующего года.