При нарушении комендантского часа нужно иметь при себе заявление (фото образца) 115

← Вернуться к новости
можно представить , что проверяющий , а ты сам себе написал от руки и по- русски эту бумаженцию и какова будет реакция проверяющего ? Если при этом ещё у тебя имеется паспорт ? Я понимаю, что когда тебе документ выдали на работе , то это и будет документ. Но как можно самому себе такие пропуска выписывать ? Как проверять будут ? Или в КПЗ закроют до выяснения, что работаешь или не работаешь . Нет слов, а сплошная веселуха со слезами на глазах, для некоторых. /*/*/

Да нет никаких проблем. У нас, например, уже лет 10 есть договор с эстонским партнёром на русском, инвойсы пишем на английском. Хорошо работаем.
Русский язык ещё много лет будет понимаем на этой территории. Я пекусь не о себе, а о тех, у кого хуже с латышским. Пример. Представьте себе: Израиль, кто-то прислал рукописную записку о чём-то важном для общества (на 99% терракт). Думаете её, записку, выкинут в мусорник, так как она на не иврите???
А у нас тоже война, с невидимым Ковидом.
P.S. ID - есть хороший вариант для идентификации личности, пусть государство и выдаст эти карточки бесплатно каждому, даже бомжу.

Ответы на коммент:

Да нет никаких проблем. У нас, например, уже лет 10 есть договор с эстонским партнёром на русском, инвойсы пишем на английском. Хорошо работаем. Русский язык ещё много лет будет понимаем на этой территории. Я пекусь не о себе, а о тех, у кого хуже с латышским. Пример. Представьте себе: Израиль, кто-то прислал рукописную записку о чём-то важном для общества (на 99% терракт). Думаете её, записку, выкинут в мусорник, так как она на не иврите??? А у нас тоже война, с невидимым Ковидом. P.S. ID - есть хороший вариант для идентификации личности, пусть государство и выдаст эти карточки бесплатно каждому, даже бомжу. Есть мнение

в начале 90 г на Дальний Восток из латышского суда отправили документы о разводе семейной пары на латышском языке ( об этом писали в газете Советская Молодёжь, а ныне это Вести Сегодня ) , то с Дальнего Востока просили прислать перевод этого документа . Не смогли найти никого, чтоб перевести великую валоду . В этих же годах и тоже было в этой газете, что латышскому моряку выдали книжку моряка на латышском языке, хотя во всём мире принято только на английском языке всё, что касается моря. Латвия страна уникальная ..........