Карина Петерсоне к сибирскому гостеприимству готова

Вчера в Москве министр по особым поручениям по делам интеграции Карина Петерсоне встретилась с замминистра иностранных дел России Григорием Карасиным

Вместо стандартных 40 минут они проговорили на час больше, так что даже возник риск, что госпожа министр опоздает на самолет (напомним, что ей предстоит маршрут Сыктывкар – Инта). Однако корреспондент «Часа» успел задать ей несколько вопросов.

- Как прошла встреча? Вы общались намного дольше, чем было запланировано.
bq. Поскольку мы приехали в праздник – День России, я поздравила г-на Карасина и поблагодарила за то, что он смог нас принять. Кстати, мы могли наблюдать, как тут праздник отмечался – молодые коллеги ходили на концерт на Красной площади, а я видела по телевизору представление, которое вел мой бывший коллега экс-министр культуры Михаил Швыдкой.

С Григорием Карасиным у нас было очень живое, интенсивное общение – о том, как латыши живут в России, и о том, как русские живут в Латвии. К сожалению, г-н Карасин около 30 лет не был в Латвии, поэтому может судить об этом только по рассказам. У него было много вопросов, и мы постарались рассказать об инициативах и изменениях последних лет – о том, как в последние четыре года меняется динамика интеграции, и так далее. С обеих сторон чувствовалось желание вести разумный диалог.

Меня как министра волнует, как разговаривать и налаживать диалог с русскими жителями Латвии. Мы обсуждали то, что нужно консолидироваться на базе ценностей, которые приемлемы для всех – на основе экономических интересов, культуры или спорта. Также мы стараемся, чтобы менялась риторика обсуждения этих вопросов – и в политической среде, и в обществе, и в прессе.

- Что вы ждете от встреч с представителями латышских общин в России?
bq. Вчера мы уже пообщались с латышской общиной в Москве, познакомились, выяснили перспективы сотрудничества с московским правительством, посмотрели, как работает латышская школа в посольстве. Кстати, школа меня приятно удивила. Жаль, что в мою бытность министром культуры я в ней не побывала.

Меня поразили результаты обучения: ведь здесь дети находятся вне языковой среды – в некоторых семьях разговаривают на латышском языке, в некоторых – на русском, и у детей разный уровень владения языком. С учетом того, что занятия в школе только четыре раза в месяц, построить учебный процесс довольно трудно. Но дети умеют многое.

Вчера мы привезли книги, учебные материалы, песни на латышском языке – такая помощь помогла бы в их каждодневной работе. Это также мотивировало бы детей для дальнейшего обучения.

Что касается встреч с другими латышскими общинами, то существенно, что в нашей делегации есть председатель правления Свободного объединения латышей Янис Кукайнис и представитель австралийских латышей Янис Делиньш. Для нас важно установить личные контакты как с латышской общиной в Москве, так и в Сыктывкаре и Инте, понять чаяния и нужды соотечественников. Выяснить, чем мы можем помочь – может быть, материально поддержать какие-то проекты. Потому что, например, у Свободного объединения латышей есть желание помочь в каких-то начинаниях, но нет каналов, по которым можно было бы взаимодействовать. Вчера мы обсуждали, что латыши в России могли бы образовать объединение, глава которого и был бы связующим звеном – и между собой, и с нашим секретариатом, и со Свободным объединением латышей.

- Г-жа министр, и такой неформальный вопрос. Готовы ли вы к сибирскому гостеприимству – там по русской традиции наверняка будут угощать водкой…
bq. ( Улыбается .) Конечно, о сибирском гостеприимстве известно многое. Мне доводилось бывать на охоте, и в холод могу выпить немного водки, хотя в другое время предпочитаю вино. Но когда ты в Риме, то нужно вести себя как римлянин.

Вчера же делегация латвийских интеграторов вылетела в Сыктывкар, затем отправится в Инту, после чего через Санкт-Петербург вернется в Ригу.


Написать комментарий