Ученые США, России, Украины, Израиля, Литвы, Польши и Латвии приехали сегодня в Даугавпилсский университет, чтобы принять участие в третьей международной конференции «Еврейский текст в европейской культуре».
Гостей встречал член-корреспондент Академии наук Латвии профессор Федор Федоров, который представит на суд ученых проект «Библиотека Латгалика».
В спектре обсуждаемых проблем, которые связаны с еврейской культурой в европейском понимании, будут рассмотрены труды профессора Иоэля Вейнберга, историка-востоковеда с мировым именем. Он работал в нашем университете, является автором уникальных публикаций по Ветхому завету и многих других.
Стоит сказать, что древнееврейский язык иврит, возрождению которого после почти после двух тысяч лет способствовал бывший студент даугавпилсской гимназии Элиэзер Бен-Иегуда, пополнил лексику русского языка. Так, слово «шмон» обязано числительному «шмоне» – восемь. Именно в этот час начиналась проверка камер заключенных. А «халява» – от слова «халав» – молоко, которое покупали для бедных соплеменников богатые евреи. Наш современник поэт Игорь Иртеньев сделал расхожими свои строки: «Меня спросили на иврите, вы на иврите говорите? Ответ мой был на чистом идиш – ты что, в натуре, блин, не видишь!»
Конференция продлится два дня, она проходит в корпусе университета на улице Виенибас, 13, вход свободный.
Добавьте сюда еще слово "параша" ("грязь").
Витые батоны мы еще недавно называли "хала".
Слово параша с иврита - скандал!
Учи матчасть, шлимазл.
Как бы паскудник не присунул тебе разок-другой.
Можа првильно пишецца "шОлом"?
Вообще-то конференцию готовила ассоциированный профессор Элина Васильева.
Спасибо ей!
Написано Шалом правильно. Профессор Фкдоров еще и академик.
Хорошо, что профессор Федоров выступил, причем отлично. Напомнил, что в Даугавпилсе родились Михоэлс, Ротко и другие евреи, благодаря которым мир знает о Двинске-Даугавпилсе