Автор и постановщик спектакля под интернетовским названием www.isteniba.lv Майя Калниня срежиссировала действо в абстрактно-философском ключе. Истину искали два десятка парней и девушек из Испании, Германии, Польши, Эстонии, культурного центра K@2 Военного городка и Лиепайского студенческого театра “Рикошет”. Радуга в финале У каждого — она своя <FONT color=#000066 size=4>P.S. В четверг посмотреть на поиски истины можно в 19.00 у Pablo, в пятницу — в 19.00 в Приморском парке, в субботу — в 18.00 у супермаркета Sala XL, а в воскресенье в Каросте у центра K@2 пройдут заключительный спектакль и концерт.
Невозможность постижения зыбкой субстанции, каковой и является истина, символизировали синие шарики и мыльные пузыри. Финал первого представления был неожиданным — на небе появилась радуга, такая же зыбкая, как истина.
Идея проекта уличного театра родилась у студентки и координатора проекта Иевы Силакактини. Некоторое время назад она работала в международном студенческом лагере, где осуществлялась подобная акция. “Надо устроить подобное в родном городе”, — решила Иева и в сотрудничестве с программой ЕС “Молодежь” и Лиепайским молодежным центром разработала проект “Евротеатр для среды Лиепаи”.
— Актеров нашла очень просто — дала объявления в Интернете, народ и откликнулся. Лиепайчан и иностранцев в проекте поровну — по 10 человек, — рассказала Телеграфу Иева. — С 25 июля здесь в Лиепае и репетировали. За неделю дадим семь спектаклей. Надеюсь, зрителям понравится.
— В интернациональном проекте участвую в первый раз, это очень интересно! — говорит Майя Калныня, режиссер театра “Рикошет”. — Лишний раз убеждаюсь, что совершенно не важно, какой национальности человек, главное, чтобы взгляды совпадали. И договориться можно всегда — было бы желание. Спектакль мы уже ставили с “Рикошетом”, весной на Днях студенческого театра в Риге коллеги отдали этой постановке приз своих симпатий. Сейчас переделала его немного для показа на улице.
“В действительности все не так, как на самом деле”. Этот афоризм Станислава Ежи Леца как нельзя больше отражает смысл и идею постановки www.isteniba.lv.
— Это ведь глубокая философская тема, — говорит Майя. — Буквальный перевод на русский слова isteniba — “действительность”, но в контексте постановки ближе понятие “истина”. Каждый человек вкладывает в это понятие свое значение, и глупо спорить, чья истина более правильна. Ее ищут везде и не факт, что находят…
Интересно, что спектакль начался с хорового исполнения а капелла еврейской народной песни “Хава нагила”. Тоже интересный взгляд на поиск истины — ведь в песне говорится о радости и веселье. Потом началось собственно действо, где было мало слов, много движения и синих воздушных шариков. Пересказывать бессмысленно — подтекст постановки действительно глубок, и каждый зритель расшифрует его по-своему. В финале непостижимая истина улетела вверх в виде мыльных пузырей.
<BLOCKQUOTE dir=ltr style=“MARGIN-RIGHT: 0px”>